(anar arrere)

  REGLES OFICIALS DE VOLEIBOL

(APROVADES PER LA FIVB)

 

 CARACTERÍSTIQUES DEL JOC 

El voleibol és un esport jugat per dos equips, en una pista dividida per una xarxa. Hi ha diferents versions disponibles per a les distintes circumstàncies, a fi d'oferir la versatilitat del joc a totes les persones.

L'objectiu del joc és enviar el baló, per damunt de la xarxa, al pis del camp contrari i impedir que l'oponent faça el mateix. L'equip disposa de tres tocs per a retornar el baló (a més del toc de bloqueig).

El baló és posat en joc amb el servei: el jugador que va el traure colpeja el baló passant-ho per damunt de la xarxa cap al camp adversari. La jugada continua fins que el baló toca el pis en el camp de joc, és declarat “fora” o un equip no aconsegueix enviar-ho de tornada en forma correcta.

En el voleibol un equip que guanya una jugada anota un punt (Sistema de punt per jugada). Quan l'equip receptor guanya una jugada, anota un punt i el dret a efectuar el servei, i l'equip realitza una rotació en el sentit de les manetes del rellotge.

 

   CAPÍTOL UN: INSTAL·LACIONS I EQUIPAMENT  

 

 ÀREA DE JOC  

L'àrea de joc inclou el camp de joc i la zona lliure. Ha de ser rectangular i simètrica.  

DIMENSIONS

El camp de joc és un rectangle de 18 x 9 m, rodejat per una zona lliure d'un mínim de 3 m d'ample en tots els seus costats.

L'espai de joc lliure és l'espai sobre l'àrea de joc, lliure de tot obstacle. L'espai de joc lliure ha de mesurar un mínim de 7 m d'altura a partir del pis.

Per a les Competicions Mundials de la FIVB, la zona lliure ha de mesurar un mínim de 5 m des de les línies laterals i   8 m des de les línies de fons. L'espai de joc lliure ha de mesurar un mínim de 12.5 m d'altura a partir del pis.

  SUPERFÍCIE DE JOC

La    superfície   ha de    ser  plana, horitzontal  i  uniforme, i  no ha de presentar cap  perill  de   lesió  per als  jugadors. Es prohibeix jugar en superfícies rugoses i esvaroses.

Per a  les  Competicions  Oficials i Mundials de la FIVB, només s'autoritza una superfície  de  fusta   o   sintètica. Tota   superfície   ha de   ser  prèviament homologada per la FIVB. En pistes cobertes, la superfície del camp de joc ha de ser de color clar.

Per a  la  Competicions  Oficials  i  Mundials  de  la  FIVB, es  requereixen línies blanques. 

Altres colors, diferents entre ells per al camp de joc i la zona lliure. 

En pistes a l'aire lliure s'autoritza un pendent per a drenatge de 5 mm per metre. Es prohibeixen les línies marcades amb materials sòlids.

LÍNIES  DE LA PISTA

Totes les línies tenen 5 cm d'ample. Han de ser d'un color clar i que siga diferent del color del pis i al de qualsevol altra línia.

Línies de delimitació

 Dos   línies   laterals   i  dos  línies de fons limiten la pista de joc.

 Tant les línies laterals com les de fons es marquen en l'interior del camp de joc

Línia central

L'eix de la línia central divideix la pista en dos camps de joc iguals de 9x 9m. Esta línia s'estén davall la xarxa de línia lateral a línia lateral.

Línia d'atac

En  cada camp, una línia  d'atac, el cantó exterior de la qual es traça a 3 m de l'eix de la línia central, marca la zona de front.

Per a  Competicions Mundials i Oficials de  la FIVB, les línies d'atac es perllonguen, agregant  des de les  línies  laterals, cinc línies curtes de 15 cm de  llarg i  5  cm   d'ample , separades   entre  si per 20 cm, per a totalitzar una extensió de 1.75 m.

ZONES I ÀREES

Zona de front  o d'atac

En cada camp, aquesta zona està limitada per l'eix de la línia central i el cantó exterior de la línia d'atac.

Es considera que la zona d'atac s'estén més enllà de les línies laterals, fins al final de la zona lliure.

Zona de servei

La zona de servei és una àrea de 9 m d'ample darrere de cada línia de fons.

Lateralment està limitada per dos línies curtes, cada una de 15 cm de longitud, marcades a 20 cm de la línia final, com una prolongació de les línies laterals. L'ample d'ambdues línies s'inclou en la zona de servei.

En profunditat, la zona de servei s'estén fins al final de la zona lliure.

Zona de substitució

La zona de substitució està limitada per la prolongació d'ambdues línies d'atac fins a la taula de l'anotador.

Àrea d’escalfament

Per a Competicions Oficials i Mundials de la FIVB, les àrees de escalfament, d'un grandària aproximada de 3 x 3 m, estan localitzades en ambdós cantons laterals als costats dels bancs, fora de la zona lliure.

Zona de càstig

Una zona de càstig, aproximadament d'1 x 1 m, i equipada amb dos cadires, està ubicada dins de l'àrea de control fora de la prolongació de la línia final. Poden estar marcades amb línies roges de 5 cm d'ample.

    XARXA I PALS 

ALTURA DE LA XARXA

Ubicada verticalment sobre la línia central, hi ha una xarxa, el cantó superior de la qual es col·loca a una altura de 2.43 m per als homes i 2.24 m per a les dones.

L'altura de la xarxa es mesura des del centre de la pista. L'altura de la xarxa (sobre les dos línies laterals) ha de ser exactament la mateixa i no ha d'excedir en més de 2 cm l'altura reglamentària.

ESTRUCTURA

La xarxa mesura 1 m d'ample i 9.50 m de llarg, i està feta de malla negra a quadres de 10 cm per costat.

Al llarg de l’extrem superior està cosida una banda horitzontal de 5 cm d'ample, feta de lona blanca. En cada extrem la banda té una perforació pel qual passa una corda per a lligar als pals i mantindre la part superior de la xarxa tensa.

Per l'interior d'aquesta banda passa un cable flexible que nua la xarxa als pals i manté tensa la part superior.

Al llarg de la part inferior de la xarxa (sense banda horitzontal) hi ha una corda enfilada en les malles, la qual es nua als pals per a mantindre tensa la part inferior de la xarxa.

BANDES LATERALS

Dos bandes blanques es col·loquen verticalment en la xarxa i s'ubiquen directament sobre cada línia lateral.

Mesuren 5 cm d'ample i 1 m de llarg i es consideren part de la xarxa.

ANTENES

Una antena és una vareta flexible, d'una longitud de 1.80 m i un diàmetre de 10 mm feta de fibra de vidre o material semblant. Una   antena   es   fixa  en  el  costat de la xarxa, en l'extrem exterior de cada banda  lateral. Les antenes estan ubicades en costats oposats de la xarxa. Els  80 cm   superiors   de  cada   antena   que  sobreïxen  per  damunt de la xarxa   es   marquen   amb   franges  de  10 cm  d'ample   de colors contrastats, preferiblement  blanc i roig. Les  antenes   es   consideren  part   de  la   xarxa   i  delimiten   lateralment l’espai de pas. 

PALS

Els pals que sostenen la xarxa s'ubiquen a una distància de 0.50 – 1 m  de les línies laterals. Té una altura de 2.55 m i han de ser preferiblement ajustables.

Per a totes les Competicions Oficials i Mundials de la FIVB, els pals que sostenen la xarxa s'ubiquen a una distància d'1 m de les línies laterals, excepte un acord per contrari de la FIVB.

 ÚTILS COMPLEMENTARIS

Els útils complementaris són determinats pels reglaments de la FIVB.

BALONS

CARACTERÍSTIQUES

El baló ha de ser esfèric, fet amb una coberta de cuiro flexible o cuiro sintètic, amb una cambra de cautxú o material semblant en el seu interior.

El seu color pot ser uniforme i clar, o una combinació de colors.

El material de cuiro sintètic i la combinació de colors usats en Competicions Oficials Internacionals, han de complir amb els requisits de la FIVB.

La seua circumferència és de 65 – 67 cm i el seu pes és de 260 – 280 g.

La seua pressió interior ha de ser de 0.30 – 0.325 kg/cm2 (294.3 a 318.82 mbar o hPa).

UNIFORMITAT DELS BALONS

Tots els balons a utilitzar-se en un partit han de tindre les mateixes característiques de: circumferència, pes, pressió, tipus, color, etc.

Les Competicions Oficials i Mundials de la FIVB , tant com Campionats Nacionals o Lligues, han de ser jugats amb balons aprovats per la FIVB, excepte un acord per contrari de la FIVB.

SISTEMA DE TRES BALONS

Per a Competicions Mundials i Oficials de la FIVB, s'usen tres balons. En aquest cas, han d'ubicar-se sis persones, un en cada cantó de la zona lliure i un darrere de cada àrbitre.

     CAPÍTOL DOS: PARTICIPANTS    

 EQUIPS

COMPOSICIÓ DELS EQUIPS

Un equip pot compondre's d'un màxim de 12 jugadors, un Entrenador, un Assistent d'Entrenador, un Massatgista i un Metge.

Per a Competicions Oficials i Mundials de la FIVB, el metge ha d'estar acreditat prèviament per la FIVB.

Un dels jugadors, a excepció del Lliure, és el Capità de l'equip,el qual ha d'estar indicat en l’acta del partit. Només els jugadors anotats en l’acta del partit poden entrar al camp i participar del mateix. Una vegada que el capità i l'entrenador han firmat l’acta, la composició de l'equip no pot modificar-se.

UBICACIÓ DELS PARTICIPANTS

Els jugadors que no estiguen jugant, han de seure en la banca del seu equip o estar en la seua àrea de escalfament. L'entrenador  i els altres membres de l'equip han de seure en la banca, però poden abandonar-la temporalment.

Les banques per als equips s'ubiquen als costats de la taula de l'anotador, fora de la zona lliure.

Només els membres de l'equip poden seure en la banca durant el joc i participar en la sessió d’escalfament.

Els jugadors que no estiguen jugant poden escalfar sense usar balons, d'acord amb el següent:

·    Durant el joc

-     en les zones d’escalfament.

·    Durant  els  temps  de  descans  i  temps tècnics

-     en  la  zona lliure darrere del camp de joc.

·    Durant  els  intervals  entre  sets, els  jugadors  poden  escalfar

-     en la zona lliure utilitzant balons.

OBJECTES PROHIBITS

Es prohibeix utilitzar qualsevol objecte que puga causar lesions o donar un avantatge artificial per al jugador.

Els jugadors poden usar ulleres de llarga vista o lents al seu propi risc.

RESPONSABLES DELS EQUIPS

Tant  el  Capità  de  l'equip com l'Entrenador són responsables per la conducta i disciplina dels membres del seu equip.

CAPITÀ

ABANS  DEL  COMENÇAMENT  DEL JOC, el capità  de l'equip firma  l’acta del partit i representa al seu equip en el sorteig.

DURANT EL PARTIT, el capità de l'equip actua com a capità en joc mentre estiga jugant. Quan el capità de l'equip no es troba jugant, l'entrenador o el capità de l'equip han de designar un altre jugador en el camp, excepte el Lliure, que complisca amb eixa funció de capità en joc. Aquest capità en joc mantindrà les seues atribucions fins que siga substituït, retorne el capità de l'equip, o el set acabe.

Quan el baló està fora de joc, només el capità en joc està autoritzat per a parlar amb els àrbitres:

        * per a   demanar   una  explicació  sobre  l'aplicació   o  interpretació  de les Regles i també   per a   presentar  les   sol·licituds   o  preguntes  dels  seus companys (si  el capità  en  joc   no  està   d'acord     amb   l'explicació     del  primer àrbitre, pot    protestar    contra  tal   decisió  i  immediatament  comunicar-li  al   primer àrbitre  que   es  reserva  el  dret   a registrar  una  protesta oficial en l’acta al final del partit).

        * per a demanar autorització per a:

                 a)  canviar part o tota la indumentària

                 b)  verificar les posicions dels equips

c)      controlar el pis, la xarxa, els balons, etc.

        * per a sol·licitar temps de descans i substitucions.

DESPRÉS DEL PARTIT, el capità de l'equip agraeix els àrbitres i firma l’acta del partit per a ratificar el resultat final.

Havent   notificat    en   el   moment   corresponent  al  primer  àrbitre, pot confirmar   i   registrar   en   la   planeta  de  joc  una  protesta  oficial.

ENTRENADOR

Al llarg del partit, l'entrenador condueix el joc del seu equip des de fora de la  pista. Ell  selecciona  les  formacions inicials, els substituts i demana els temps de descans. En eixes funcions, el seu contacte oficial és el segon àrbitre.

ABANS DEL COMENÇAMENT DEL PARTIT, l'entrenador registra  o  verifica els noms  i números dels seus jugadors en l’acta, i després la signa.

DURANT EL PARTIT, l'entrenador abans del començament de cada set:

-     lliura a l'anotador o al segon àrbitre els fulls de formació inicial degudament omplerts i signats

-     seu   en la banca del seu equip en el lloc més pròxim a l'anotador però pot abandonar la seua ubicació

-     sol·licita temps per a descans i substitucions

-     pot, igual  que els altres membres de l'equip, donar instruccions als jugadors en el camp de joc. L'entrenador   pot  donar estes instruccions estant parat o  caminant  en  la zona lliure enfront del banc del seu equip des de l'extensió de la línia d'atac fins a l'àrea d’escalfament, sense  molestar o  demorar el  partit.

ENTRENADOR ASSISTENT

L'entrenador assistent seu en la banca de l'equip, però no té dret a intervindre en el joc.

En cas que, l'entrenador haja d'abandonar l'equip, l'entrenador assistent pot, amb l'autorització del primer àrbitre a sol·licitud del capità en joc, assumir les funcions de l'entrenador.

 

     CAPÍTOL TRES: FORMAT DEL JOC    

 PER A ANOTAR UN PUNT, GUANYAR UN SET I EL PARTIT  

PER A ANOTAR UN PUNT

Un equip marca un punt:

·    per contactes favorables del baló amb el pis del camp de joc adversari.

·    quan l'equip oponent comet una falta

·    quan l'equip oponent rep una sanció

 Falta

 Un  equip  comet  una  falta quan  realitza  una  acció  de  joc contrària a les regles (o les viola d'alguna altra manera). Els àrbitres jutgen les faltes i determine les seues conseqüències d'acord amb aquestes regles.

Si  dos  o més faltes són comeses successivament, només la primera d'elles és tinguda en compte

Si  dos  o més faltes són comeses simultàniament per dos adversaris, es declara DOBLE FALTA i es repeteix la jugada.

Conseqüències de guanyar una jugada  

Una  jugada  és  una seqüència  d'accions   de joc, des del moment del traure fins que el baló queda fora de joc.

            - si  l'equip   que  estava  traient  gana  una  jugada, anota  un  punt  i   continua traient.

            - si  l'equip que estava rebent guanya una jugada, anota un punt i ha de realitzar el pròxim servei.

PER A GUANYAR UN SET

Un set (excepte el decisiu – 5é set) és guanyat per l'equip que primer anota 25 punts, amb un avantatge mínima de 2 punts. En cas d'un empat 24 – 24, el  joc continua fins a aconseguir un avantatge de 2 punts (26 – 24, 27 – 25;...).

 PER A GUANYAR EL PARTIT

El partit és guanyat per l'equip que gana tres sets.

En el cas d'empat 2 – 2, el set decisiu (5é) es juga a 15 punts amb una diferència mínima de 2 punts.

NO PRESENTACIÓ I EQUIP INCOMPLET

·    Si un equip  es nega  a  jugar  després d'haver sigut convocat per a això, aquest és declarat  absent  i  perd  el  partit  amb un resultat de  0 – 3 per al partit i 0 – 25 per a cada set.

·    Un  equip, que  sense  causa  justificada, no  es  presenta  a  temps en  la  pista, és declarat absent amb els mateixos resultats anterior.

·    Un equip que és declarat incomplet per al set o per a la trobada, perd el set o  el  partit. A  l'equip  adversari  se  li  atorguen  els  punts, o  els  punts  i sets necessaris  per a  guanyar   el  set   o el partit (l'equip incomplet manté els seus punts i els seus sets). 

 ESTRUCTURA DE JOC  

SORTEIG

Abans del partit el primer àrbitre realitza un sorteig per a determinar a qui li correspon el primer servei i que costats de la pista ocuparan en el primer set. Si és necessari un set decisiu, es realitzarà un nou sorteig.

El sorteig és realitzat en presència dels dos capitans dels equips.  

El guanyador del sorteig tria una de les dos opcions:

-         el dret a traure

-         rebre el servei o el costat del camp

El perdedor pren l'alternativa restant.

En  el cas de escalfaments consecutius, l'equip que executarà el primer servei utilitza la xarxa primer.  

SESSIÓ D’ESCALFAMENT

Abans  del  començament  del  partit, els  equips poden escalfar en la xarxa 3 minuts si   prèviament  van disposar  d'una  altra  pista, o  durant  5  minuts  cadascú si no van tindre la dita facilitat.

Si  els  dos  capitans  acorden  escalfar simultàniament, els dos equips poden fer-ho durant 6 o 10 minuts.

FORMACIÓ INICIAL DELS EQUIPS

Ha d'haver-hi sempre sis jugadors per equip en joc. 

La formació inicial dels equips indica l'ordre de rotació dels jugadors en la pista. Aquest orde ha de mantindre's al llarg del set.

Abans de començar cada set, l'entrenador ha de presentar la formació inicial del seu equip en el full de formació inicial. El full, degudament complet i signat, ha de ser lliurat al segon àrbitre o a l'anotador.

Els jugadors que no estan en la formació inicial del set són substituts per a eixe set  ( excepte el Lliure).

Una vegada que el full de formació inicial ha sigut lliurat al segon àrbitre o a l'anotador, cap canvi en la dita formació ha d'acceptar-se sense una substitució normal.

Discrepància entre la posició dels jugadors en la pista i la que figura en el full de formació inicial.

Si  una  discrepància  es  descobreix  abans  de  començar  el  set, la   posició   dels jugadors   ha de  ser  rectificada  d'acord  amb el que figura en el full de formació inicial. No hi haurà sanció. 

Si   abans  del començament del set, un jugador en el camp no està registrat en el full de  formació  inicial  per a eixe  set, el  jugador  ha de ser reemplaçat i la formació ha de  ser rectificada d'acord amb el full de formació inicial. No hi haurà sanció.

No   obstant això,  si  l'entrenador   desitja  mantindre  en el  camp al jugador no registrat en el full de formació inicial, ha de sol·licitar   la substitució reglamentària, la qual deu ser registrada en l’acta del partit.

 POSICIONS  

En  el  moment  que  el  baló és  colpejat  en el traure, cada equip ha d'estar ubicat  dins  del  seu propi camp, en l'ordre de rotació (excepte el Lliure).

Les posicions dels jugadors es numeren de la forma següent:

- Els   tres   jugadors  col·locats  enfront  de  la  xarxa són  els  davanters  i  ocupen  les posicions 4 (davanter esquerre), 3 (davanter centre) i 2 (davanter dret).

- Els altres tres són jugadors saguers i ocupen les posicions 5 (saguer esquerre) 6 (saguer centre) i 1 (saguer dret).

Relació de posició entre jugadors

Cada   jugador  saguer   ha d'estar   ubicat  més  lluny  respecte de la xarxa que el seu davanter corresponent.

Els jugadors  davanters i  els saguers,  respectivament,  han d'estar  ubicats lateralment en l'ordre correcte.

La   posició   dels jugadors és determinada i controlada d'acord amb la posició dels peus en contacte amb el pis com segueix:

 - cada jugador davanter  ha de  tindre, almenys  , una  part  del  seu peu més prop  de la  línia  central   que   els  peus  del  seu  corresponent  jugador saguer;

- cada  jugador del costat dret (esquerre) ha de tindre, almenys, una part del seu peu   més   prop  de la línia lateral dreta (esquerra) que els peus dels jugadors centrals respectius.

Després  del  colp del traure, els  jugadors  poden  moure's  i ocupar qualsevol posició en la seua pròpia pista i en la zona lliure.

 FALTES DE POSICIÓ  

- L'equip comet una falta de posició, si algun jugador no està en la seua posició correcta en el moment es colpeja el baló en el traure.

- Si es  comet una falta de servei en el moment traure, la falta de traure preval sobre la falta de posició.

- Si el servei es transforma en falta després del colp de servei, la falta de posició és la que ha de sancionar-se. 

Una falta de posició comporta les conseqüències següents:

- l'equip és sancionat amb la pèrdua de la jugada; 

- les posicions  dels jugadors han de rectificar-se.

 ROTACIÓ

L'ordre de rotació es determina per la formació inicial de l'equip i es controla amb l'ordre de servei i les posicions dels jugadors al llarg del set.

Quan l'equip receptor guanya el dret al traure, els seus jugadors han d'efectuar una rotació en el sentit de les manetes del rellotge: el jugador de la posició 2 es mou a la posició 1 per a realitzar el servei, el jugador de posició 1 es mou a la posició 6, etc.

FALTES DE ROTACIÓ

Es comet una falta de rotació quan el servei no és efectuat d'acord a l'ordre de rotació. Açò comporta les conseqüències següents:

-         l'equip és sancionat amb la pèrdua de la jugada;

-         l'ordre de rotació dels jugadors ha de ser rectificat

A més, l'anotador haurà de determinar el moment exacte en què la falta va ser comesa i tots els punts anotats des d'eixe moment per l'equip infractor hauran de ser cancel·lats. L'adversari manté els punts marcats.

Si el moment de la falta no pot ser determinat, no hi haurà cancel·lació de punt/s i la pèrdua de la jugada serà l'única sanció.  

 SUBSTITUCIÓ DE JUGADORS  

La substitució és l'acte pel qual un jugador, després d'haver sigut registrat per l'anotador, entra al joc a ocupar la posició d'un altre jugador, que ha d'abandonar el  camp de joc (excepte el lliure). La  substitució requereix l'autorització dels àrbitres.

LIMITACIONS A LES SUBSTITUCIONS

Es permet un màxim de sis substitucions per equip per set. Poden substituir-se un o més jugadors al mateix temps.

Un jugador de la formació inicial pot eixir del joc, només una vegada en el set) i reingressar, però només una vegada per set i únicament a la seua posició prèvia en la formació.

Un jugador substitut pot entrar al joc però només una vegada en el set, per a reemplaçar un jugador de la formació inicial i, al seu torn, pot ser reemplaçat únicament pel jugador a qui va substituir.

SUBSTITUCIÓ EXCEPCIONAL

Un jugador lesionat (excepte el Lliure),  que no pot continuar jugant, ha de ser reemplaçat  reglamentàriament. Si  açò  no  és  possible, l'equip  pot realitzar una substitució EXCEPCIONAL.

Una  substitució  excepcional significa que qualsevol jugador que no es troba en el  camp  en  el  moment  de  la  lesió (excepte  el lliure)  o el seu reemplaçament  pot substituir  en  el  joc  al jugador lesionat. El jugador lesionat substituït no pot tornar al partit.

Una  substitució   excepcional   no   ha de  ser  comptada  en  cap  cas  com  una substitució regular.

SUBSTITUCIÓ PER EXPULSIÓ O DESQUALIFICACIÓ

Un    jugador  EXPULSAT  o  DESQUALIFICAT ha de ser substituït   per mitjà d’una substitució    reglamentària. Si     açò     no    és    possible, l'equip     és declarat INCOMPLET.  

SUBSTITUCIÓ IL·LEGAL

Quan un equip realitza una substitució il·legal i el joc va ser représ el següent procediment ha de ser aplicat:

-         l'equip és sancionat amb la pèrdua de la jugada, 

-         la substitució és rectificada,

-         els   punts   anotats  per  l'equip  en falta des del moment que la falta va ser comesa han de ser eliminats. Els punts de l'adversari es mantenen.

 

     CAPÍTOL QUATRE: ACCIONS DE JOC    

 SITUACIONS DE JOC  

BALÓ EN JOC

El  baló està en joc des del  moment del colp de servei autoritzat pel primer àrbitre.

BALÓ FORA DE JOC

El baló està fora de joc des del moment que la falta és sancionada per un dels àrbitres. En absència d'una falta, està fora del joc al moment del so del xiulet.

BALÓ “DINS”

El baló està “dins” quan toca el pis del camp de joc incloent les línies de delimitació.  

BALÓ FORA

El baló esta “fora” quan:

-         la part del baló que toca el sòl està completament fora de les línies que delimiten la pista;

-         toca un objecte fora de la pista, el sostre o una persona que no està en joc;

-         toca les antenes, cordes, pals, o la pròpia xarxa fora de les bandes laterals;

-         travessa el pla vertical de la xarxa completa o parcialment per fora de l'espai de pas;

-         creua completament l'espai inferior per davall de la xarxa.

 JOC AMB EL BALÓ  

Cada  equip  ha d'executar   les seues  accions  dins  del  seu  propi espai i àrea de joc. Tot i això, el  baló  pot ser recuperat des de més enllà de la zona lliure.

TOCS PER EQUIP

Cada equip té dret a un màxim de tres tocs (a més del bloqueig) per a tornar el baló. Si utilitza més de tres  tocs, l'equip comet la falta de:  “QUATRE TOCS”.

Els tocs per equip no sols inclouen els colps intencionals sinó també els contactes accidentals amb el baló. 

TOCS CONSECUTIUS

Un jugador  no  pot  colpejar  el  baló  dues  vegades en forma consecutiva.

TOCS SIMULTANIS

Dos o tres jugadors poden tocar el baló simultàniament:

-         Quan dos (tres) companys toquen el baló simultàniament es compten dos (tres) tocs (a excepció del bloqueig). Si ells busquen el baló però només un jugador el toca, es compta un sol toc. El xoc dels jugadors entre si no constitueix falta.

-         Quan dos adversaris toquen simultàniament el baló per damunt de la xarxa i aquest continua en joc, l'equip receptor del baló té dret a altres tres tocs. Si el baló és declarat “fora”, la falta és de l'equip que està del costat contrari.

Si simultanis contactes per dos adversaris provoquen un baló “retingut” es considera una “DOBLE FALTA”  i la jugada és repetida.

TOC ASSISTIT

Dins de l'àrea de joc no es permet a un jugador recolzar-se en un company o en una estructura/objecte per a aconseguir el baló.

No obstant això, un jugador que està a punt de cometre una falta (tocar la xarxa, penetrar en el camp contrari, etc.) pot ser detingut o rescatat per un company d'equip.

 CARACTERÍSTIQUES DEL TOC

El baló pot tocar qualsevol part del cos.

El baló ha de ser colpejat, no pres ni llançat. Pot rebotar en qualsevol direcció.

El baló pot tocar diverses parts del cos, a condició que els contactes siguen realitzats simultàniament.

Excepcions:

Durant el bloqueig es permeten contactes consecutius entre un o més bloquejadors a condició que ocórreguen en una mateixa acció.    

En  el primer toc de l'equip el baló pot fer contacte  consecutivament amb diverses parts del cos, sempre que els contactes siguen realitzats durant una mateixa acció 

 FALTES EN EL TOC DE BALÓ

QUATRE TOCS: un equip toca el baló quatre vegades abans de tornar-ho.

TOC ASSISTIT: un jugador es recolza en un company o en una estructura/objecte per a aconseguir el baló dins de l'àrea de joc.

RETENCIÓ: un jugador no colpeja el baló, i el baló és retingut i/o llançat.

DOBLE COLP: un jugador colpeja el baló dos vegades en forma consecutiva o el baló toca successivament diverses parts del seu cos.

 BALÓ EN LA XARXA

PAS DEL BALÓ PER DAMUNT DE LA XARXA

El baló, enviat al camp contrari, ha de passar per damunt de la xarxa dins de l'espai de pas. L'espai de pas és la part del pla vertical de la xarxa delimitat de la manera següent: 

-         Baix, pel bord superior de la xarxa.

-         Als costats, per les antenes i la seua prolongació imaginària.

-         Dalt pel sostre. 

Un baló que ha creuat el pla de la xarxa cap a la zona lliure adversària totalment o parcialment a través de l'espai exterior, pot ser recuperat dins dels tocs de l'equip, a condició que

-         el camp de joc adversari no siga tocat pel jugador;

-         al ser recuperat, el baló encreuament novament per l'espai exterior del mateix costat

            de la pista.

L'equip adversari no pot interferir l'acció.

BALÓ QUE TOCA LA XARXA

Un  baló  que  creua  la xarxa pot tocar-la.       

BALÓ EN LA XARXA

Un   baló   enviat  a  la  xarxa  pot  ser  recuperat  dins dels tres tocs de l’equip.

Si el baló trenca les malles de la xarxa, o la tira, la jugada s'anul·la i es repeteix.

 JUGADOR EN LA XARXA

SOBREPASSAR AMB LES MANS EL PLA VERTICAL DE  LA XARXA  

-         Durant el bloqueig, un bloquejador pot tocar el baló per damunt i més enllà de la xarxa, a condició de no interferir el joc de l'adversari abans o durant l'acció d’aquest últim.

-         Després del colp d'atac està permés a un jugador passar la mà per damunt de la xarxa, a condició que el toc de baló s'haja realitzat en espai propi.

PENETRACIÓ DAVALL DE LA XARXA

-         Es permet penetrar en l'espai de l'adversari per davall de la xarxa, a condició que no interferisca amb el joc d'aquest.

PENETRACIÓ EN EL CAMP ADVERSARI (més enllà de la línia central)

- Està permés tocar el camp de joc adversari amb els peus o mans sempre que   alguna  part romanga   en  contacte  amb, o directament sobre, la línia central.

- Està  prohibit  tocar  el  camp  de  joc  adversari  amb  qualsevol altra part del cos.

- Un  jugador  pot  penetrar en el camp de joc adversari una vegada que el baló estiga fora de joc.

- Un   jugador   pot   penetrar   en   la  zona  lliure  adversària, a  condició que no interferisca amb l'acció d'aquest .                                                                       

CONTACTE AMB LA XARXA

El contacte amb la xarxa o l'antena  no és falta, excepte que el jugador la toque durant la seua acció de jugar el baló o si interfereix amb el joc.

Una vegada que el jugador colpeja el baló, pot tocar els pals, cordes o qualsevol altre objecte fora de la longitud de la xarxa, a condició que no interferisca amb el joc

No hi ha falta quan el baló és llançat contra la xarxa i ocasiona que la mateixa, al desplaçar-se, toc a un adversari.

FALTES DEL JUGADOR EN LA XARXA

- Un jugador toca el baló o un adversari en l'espai contrari abans o  durant el colp d'atac d'aquest últim.   

- Un jugador penetra en l'espai adversari davall de la xarxa interferint amb el joc adversari.

- Un jugador penetra en el camp adversari. 

Un jugador toca la xarxa o l'antena durant la seua acció de jugar el baló o interfereix amb el joc.

 TRAURE

El  Traure o Servei és  l'acte   de  posar   en  joc el baló pel jugador saguer dret, ubicat en la zona de servei.

PRIMER SERVEI EN EL SET

El  primer  servei del  primer set, com  també el del set decisiu (5é), el realitza l'equip determinat pel sorteig. 

Els  altres sets començaran amb el servei realitzat per l'equip que no va efectuar el primer en el set anterior.

ORDRE DE SERVEI

Els  jugadors  han de  seguir  l 'ordre  de servei registrat en el full de formació inicial.

Després del primer servei en el set, el jugador que trau es determina com segueix:

-         Quan  l'equip que va fer el servei guanya la jugada, trau de nou el jugador (o el seu substitut) que va efectuar el servei anterior.

-         Quan  l'equip  que va rebre el servei guanya la jugada, obté el dret a traure i efectua  una  rotació  abans  de  traure. El  servei  serà  realitzat pel jugador que passa de davanter dret a saguer dret. 

AUTORITZACIÓ PER AL SERVEI

El   primer  àrbitre  autoritza  el servei després de verificar que els dos equips estan llestos per a jugar i el jugador que trau està en possessió del baló. 

EXECUCIÓ DEL SERVEI  

El baló ha de ser colpejat amb una mà o qualsevol  part del braç després de ser llançat.

Es permet només un llançament del baló.

Es permet moure en la mà el baló o fer-ho picar en el sòl.

Al moment de colpejar el baló o elevar-se per a executar un servei en bot, el jugador no pot tocar la pista (ni la línia de fons) o el terreny fora de la zona de servei.

Després  de  colpejar  el  baló, es  pot  caminar  o  caure  fora de  la zona de servei, o dins del camp.

Qui trau ha de colpejar el baló dins dels 8 segons següents al toc del xiulet del primer àrbitre.

Un servei efectuat abans del toc de xiulet és nul i ha de repetir-se.

PANTALLA

Els  jugadors  de  l'equip  que  trau  no  han d'impedir  als  seus  adversaris  veure al jugador que trau o la trajectòria del baló per mitjà d'una pantalla individual o col·lectiva.

Un  jugador  o  grup  de  jugadors  de  l'equip  que  trau  realitzen  una pantalla  si mouen  els seus  braços, boten  o  es  desplacen   lateralment, durant l'execució del servei, o  es paren agrupats amb l'objecte d'ocultar  la trajectòria del baló.

FALTES EN EL SERVEI                               

Les  següents  faltes  condueixen  a un  canvi de servei, encara si l'adversari està fora de posició.

-         El jugador que trau viola l'orde de servei.

-         No executa el servei apropiadament. 

Faltes en el servei després de colpejar el baló

Després que  el  baló ha sigut correctament colpejat, el servei pot convertir-se en falta (excepte quan un jugador està fora de posició) si el baló:

        - Toca    un   jugador  de  l'equip  llevador  o  no  creua  el  pla vertical  de  la xarxa completament a través de l'espai de pas.

-         Cau “fora”

-         Passa sobre una pantalla. 

Faltes deprés del servei i faltes de posició

Si   el jugador que trau  comet  una  falta  de  servei  en  el  moment  de  colpejar  el baló (execució  incorrecta, orde  de rotació equivocat, etc.) i l'adversari està fora de posició, la falta de servei és la que haurà de ser sancionada.

Si, al  contrari  ,  l'execució del servei ha sigut correcta però posteriorment el servei  es  converteix  en  falta (cau  fora, passa  sobre  una  pantalla, etc.) la falta de posició  és  la  que s'ha comés primer i serà  aquesta la sancionada.

 COLP D'ATAC

Totes les accions per a dirigir el baló cap a l'adversari, a excepció del servei i el bloqueig, es consideren colps d'atac.

Durant  el  colp  d'atac , es  permet  el  toc suau (tipping) si el contacte és net i el baló no és acompanyat o retingut amb la mà. Es  completa un colp  d'atac   quan  el   baló creua completament el pla vertical de la xarxa o és tocat per un adversari.

RESTRICCIONS AL COLP D'ATAC

Un   jugador   davanter  pot   completar  un  colp d'atac a qualsevol altura, a condició  que  el contacte amb el baló siga  fet  dins del seu propi espai de joc

Un  jugador  saguer  pot  completar  un  colp d'atac des de qualsevol altura darrere de la zona de front:

        - Al   moment   de enlairar-se  els  peus del  jugador no  deuen tocar ni traspassar la línia d'atac.

        - Després de colpejar el baló, el jugador pot caure dins de la zona de front.

-         Un  jugador  saguer també  pot  completar  un colp d'atac des de la zona de   front, si   al    moment   del   colp    alguna  part  del   baló   es  troba davall del  bord superior de  la xarxa.

-         Cap jugador pot completar un colp d'atac sobre el servei de l'adversari, quan el  baló  està  en  la  zona  de  front  i  completament per sobre l’extrem superior de la xarxa.

FALTES EN EL COLP D'ATAC

* Quan un  jugador  remata el baló que està en l'espai de joc de l'equip adversari.

* Un jugador envia el baló “fora”.

* Quan un    jugador saguer completa un  colp d'atac des de la zona de front, quan al  moment  del  toc  el  baló  es  troba  enterament   per  sobre  l’extrem superior de la xarxa.

* Quan un  jugador completa un colp d'atac sobre el servei adversari, quan el      baló es troba en la zona de front i totalment per damunt de l’extrem superior de la xarxa. 

* Quan un  “lliure” completa un colp d'atac si al moment del colp, el baló es troba enterament per damunt de l’extrem superior de la xarxa.  

* Quan un  jugador completa un colp d'atac estant el baló a una alçada major que l’extrem superior de la xarxa, quan el baló prové d'un passe de mans altes usant els dits, efectuat pel lliure ubicat dins de la seua zona de front. 

 BLOQUEIG

El  bloqueig,  és  l'acció    dels  jugadors  prop  de  la xarxa  per a interceptar, per damunt de l’extrem superior de la xarxa, el  baló provinent del camp adversari.

Només  es  permet   als  jugadors  davanters completar un bloqueig.

        - Temptativa de bloqueig. Una temptativa de bloqueig és l'acció de bloquejar sense tocar el baló.

-         Bloqueig consumat. Un bloqueig és consumat quan el baló és tocat per bloquejador.

-          Bloqueig col·lectiu. Un  bloqueig  col·lectiu  és  executat  per dos o tres jugadors col·locats un prop dels altres i es produeix quan un d'ells toca el baló.

TOC DE BLOQUEIG

Tocs   consecutius   (ràpids   i  continus)  poden  ser  donats  per un o més bloquejadors a condició que els contactes ocórreguen durant una mateixa acció.

BLOQUEIG DINS DE L'ESPAI ADVERSARI

En el bloqueig, el  jugador  pot  passar  les  mans  i  braços  més enllà de la xarxa, a condició que  la seua  acció  no  interferisca  amb  el joc de l'adversari.

Per  tant , no  està  permés  tocar  el  baló  més  enllà  de  la  xarxa  fins que l’adversari  haja  realitzat un colp d'atac.

BLOQUEIG I TOCS DE L'EQUIP

El   toc  de  bloqueig  no  compta  com  un  toc  de  l'equip. Així doncs, després  d'un    toc  de  bloqueig,  l'equip     dret  a tres tocs per a tornar el baló.

El  primer  contacte  després  del bloqueig pot realitzar-ho qualsevol jugador, també el que ha tocat el baló durant el bloqueig.

BLOQUEIG DE SERVEI

Està prohibit bloquejar el servei de l'adversari.  

FALTES DE BLOQUEIG   

* El  bloquejador  toca   el  baló  en  l'espai  contrari abans o simultàniament al colp d'atac de l'adversari.

* Un jugador saguer fa un bloqueig o participa en un bloqueig consumat.

* Bloquejar el servei de l'adversari.

* El baló és enviat “fora” pel bloqueig.

* Bloquejar el baló en l'espai adversari per fora de les antenes.

* El lliure   intenta  un  bloqueig individual o col·lectiu.

 

     CAPÍTOL CINC: INTERRUPCIONS I DEMORES    

 INTERRUPCIONS NORMALS DE JOC  

Les  interrupcions  normals  de  joc  són els TEMPS DE DESCANS I LES SUBSTITUCIONS DE JUGADORS.

NOMBRE D'INTERRUPCIONS NORMALS  

Cada  equip    dret  a sol·licitar un màxim de dos temps per a descans i sis  substitucions de jugadors per set.

SOL·LICITUD PER A INTERRUPCIONS NORMALS 

Les interrupcions poden ser sol·licitades per l'entrenador o el capità en joc, i només per ells. 

La sol·licitud es realitza efectuant el senyal manual corresponent, quan el baló està fora de joc i abans que sone el xiulet per al servei.

Es permet una sol·licitud per a substitució abans del començament d'un set i ha de ser registrada com una substitució normal per a eixe set.

SEQÜÈNCIA DE LES INTERRUPCIONS      

La sol·licitud d'un o dos temps per a descans i una sol·licitud de substitució petició per qualsevol dels equips poden seguir-se una a una altra sense necessitat reprendre el joc. 

No obstant això, no es permet que el mateix equip sol·licite consecutives substitucions de jugadors en la mateixa interrupció de joc. Dos o més jugadors poden ser substituïts durant la mateixa interrupció.

TEMPS PER A DESCANS I TEMPS TÈCNICS

Tots els temps per a descans que són sol·licitats duren 30 segons.

Per a Competicions Oficials i Mundials de la FIVB, en els sets 1r al 4t, dos “temps tècnics” addicionals de 60 segons de duració cada un s'apliquen automàticament quan l'equip que lidera el marcador aconsegueix els punts 8é i 16é.

En  el  set  decisiu  (5to)  no  hi ha “Temps Tècnics”, en  conseqüència, només dos temps per a descans, de 30 segons cada un, poden ser sol·licitats per cada equip.

Durant  tots els temps, els jugadors que es troben jugant, han de dirigir-se a la zona lliure, prop de les seues banques.

SUBSTITUCIÓ DE JUGADORS

Les substitucions han de realitzar-se dins de la zona de substitució.

La substitució només ha de durar el temps necessari per a registrar-la en l’acta del partit i permetre l'entrada i eixida dels jugadors.

Al moment de la sol·licitud de substitució, els jugadors substitut han d’estar preparats per a entrar, parats prop de la zona de substitució.

Si eixe no és el cas, la substitució no ha de ser autoritzada i l'equip ha de ser sancionat per demora.

Per a Competicions Oficials i Mundials de la FIVB, han d'utilitzar-se llistons numerats per a facilitar la substitució.

Si l'entrenador pretén realitzar més d'una substitució, ha d'assenyalar el número al moment de la sol·licitud. En aquest cas, les substitucions han de realitzar-se en successió, una parella de jugadors després d'una altra.

SOL·LICITUDS IMPROCEDENTS

 És improcedent sol·licitar una interrupció:

-         Durant  una  jugada  o  en el moment en, o després, que sone el xiulet per a la execució del servei.

-         Per un membre de l'equip no autoritzat.

-         Per a substituir  un jugador abans de reprendre's el joc després d'una substitució prèvia del mateix equip.

-         Després   d'haver    esgotat  el   límit  autoritzat  de  temps  per a  descans i substitucions de jugadors.

 La   primer  sol·licitud   improcedent  que  no   afecte  o  demore  el  joc ha de ser  rebutjada sense cap altra conseqüència.

La  repetició d'una sol·licitud improcedent en el partit constitueix una demora.

DEMORES DE JOC 

TIPUS DE DEMORA        

Es   considera  demora   a   tota   acció   impròpia   d'un     equip   que interferisca la represa del joc, incloent, entre altres:

-         Demorar una substitució.

-         Prolongar altres interrupcions, a pesar d'haver-se ordenat reprendre el joc.

-         Sol·licitar una substitució il·legal.

-         Repetir una sol·licitud improcedent.

-         Demorar el joc, per un membre de l'equip.

SANCIONS PER DEMORA

 “Amonestació per demora” o “sanció per demora” són sancions per a l'equip .

Les sancions per demora romanen en vigència pel partit complet.  

Totes les sancions per demora (incloent l'amonestació) són registrades en l’acta del partit.

La  primer  demora en el partit per un membre d'un equip és sancionada  amb “AMONESTACIÓ PER DEMORA”.

La  segona  i  següents  demores  de  qualsevol  tipus  per qualsevol membre del mateix  equip  en  el  mateix  partit  constitueix  una  falta  i  és  sancionada amb “SANCIÓ PER DEMORA”: pèrdua de la jugada.

Les  sancions  per  demora  imposades abans  o  entre  sets s'aplicaran en el set següent.

 INTERRUPCIONS EXCEPCIONALS DE JOC

LESIONS

Si  ocorre  un  accident  seriós   mentre  el  baló  està  en  joc, l'àrbitre  deu detindre el joc immediatament i permetre a l'auxili mèdic ingressar al camp. La jugada ha de repetir-se.

Si   un   jugador   lesionat   no  pot  ser  reemplaçat  legalment  o  en  forma excepcional, se  li atorga al jugador un temps de recuperació de 3 minuts, però només una vegada en el partit per al mateix jugador.

Si el jugador no es recupera, el seu equip és declarat incomplet.       

INTERFERÈNCIA EXTERNA   

Si  ocorre  una  interferència  externa  durant  el  joc, aquest  ha de  detindre's i la jugada repetir-se.

INTERRUPCIONS PROLONGADES 

Quan  circumstàncies  imprevistes  interrompen  un partit  el  primer àrbitre, l'organitzador i el Comité  de  Control, en cas  d'haver-hi   algun, decidiran les mesures a prendre per a restablir la normalitat.  

D'ocórrer una o diverses interrupcions la duració de la qual no excedisca de 4 hores en total:

        - si   e l  partit  es  reprén  en  la  mateixa  pista, el  set  interromput continua, normalment amb el mateix marcador,  jugadors i posicions. Els sets jugats mantenen els seus resultats.

        - si  la  trobada  es  reprén  en  una altra  pista, el  set  interromput  s'anul·la   per a reiniciar-se  amb  els  mateixos  integrants  dels equips i les mateixes formacions inicials. Els sets ja acabats mantenen els seus resultats.

D'ocórrer   una o diverses interrupcions que excedisquen 4 hores en total el partit ha de jugar-se novament en la seua totalitat.

 INTERVALS I CANVIS DE CAMP  

INTERVALS

Tots els intervals entre sets duren 3 minuts. Durant  aquest  període, es  realitza  el   canvi   de   camp   i  el   registre  de  les formacions dels equips en l’acta del partit.

L'interval    entre   el   segon   i   tercer   set   pot   ser   estés fins a 10 minuts per l

l'òrgan competent, a sol·licitud de l'organitzador.

CANVIS DE CAMP

Després   de   cada   set, els   equips   canvien   de  camp, excepte  per al set decisiu.

En   el   set   decisiu, quan   un   equip aconsegueix  els  8  punts, ambdós  equips canvien de camp sense demora, mantenint els jugadors les mateixes posicions.

Si   el   canvi  de   camp   no  es  realitza  en  el  moment  que  l'equip   líder aconsegueix   els   8   punts, ha d'efectuar-se     tan   prompte  com es  descobrisca  l'errada . El marcador  aconseguit en el moment del canvi es manté igual.

 

     CAPÍTOL SIS: EL JUGADOR LLIURE    

 EL JUGADOR LLIURE

Designació del lliure

Cada equip té dret a designar dins de la llista de 12 jugadors, un jugador especialitzat “LLIURE”.

El lliure ha de ser registrat en l’acta del partit abans de l’inici en la línia especial reservada per a això. El seu número també ha de ser registrat en la formació inicial per al primer set.

El lliure no pot ser capità de l'equip ni capità en joc.

Indumentària

 El  jugador  lliure  ha de  vestir  un  uniforme (o  jaqueta/pitera, diferent de la resta de jugadors de l’equip, la  samarreta del qual  almenys  contrastada amb el color de la dels altres membres  de  l'equip. L'uniforme  del lliure pot tindre un diferent disseny, però ha d'estar numerat com el de la resta dels membres de l'equip.

Accions permeses que involucren al Lliure

Les accions de joc

·    Es permet a Lliure reemplaçar qualsevol jugador en posició de saguer.

·    El/ella està restringit a actuar com a jugador/a saguer i no se li permet completar un colp d'atac des de cap lloc (incloent el camp de joc i la zona lliure) si al moment del contacte el baló està completament per damunt de l’extrem superior de la xarxa.

·    No pot traure, bloquejar o intentar bloquejar.

·    Un jugador no pot completar un colp d'atac per damunt de l’extrem superior de la xarxa, si el baló prové d'un passe de mans altes amb els dits del Lliure en la seua zona de front. El baló pot ser atacat lliurement si el Lliure realitza qualsevol acció des d'arrere de la zona de front.  

Reemplaçament

Els reemplaçaments que involucren al Lliure no es compten com a substitucions regulars.  

El seu número és il·limitat, però ha d'haver-hi una jugada entre dos reemplaçaments del lliure.

El Lliure només pot ser reemplaçat pel jugador a qui ell va reemplaçar.

Reemplaçaments que succeeixen abans del toc de xiulet per al servei:

* Al començament de cada set, després que el segon àrbitre ha revisat la formació inicial o;

*Mentre el baló està fora de joc. 

Un reemplaçament fet després del toc de xiulet per al servei però abans del colp de servei, no ha de ser rebutjat però l'equip ha de ser objecte d'una advertència verbal després d'acabada la jugada.

Subsegüents reemplaçaments tardans han de ser objecte d'una sanció per demora.

El Lliure i el jugador reemplaçat només poden entrar o eixir del camp per la línia lateral enfront de les seues banques en la zona compresa entre la línia d'atac i la línia final.  

Redesignació d'un nou Lliure

En cas de lesió del Lliure designat, i amb la l'aprovació prèvia del primer àrbitre, l'entrenador pot redesignar com a nou Lliure  un dels jugadors que no es troben en el camp de joc en el moment de la redesignació.

El Lliure lesionat no pot tornar al joc per la resta del partit.

El jugador redesignat com Lliure roman com Lliure per la resta del partit.

En el cas de redesignació d'un Lliure, el número d'eixe jugador ha de ser registrat en l’acta en el sector d'observacions i en la formació inicial per al següent set.

 

     CAPÍTOL SET: CONDUCTA DELS PARTICIPANTS    

 REQUERIMENTS DE CONDUCTA

CONDUCTA ESPORTIVA

* Els  participants  han de  conéixer les  “Regles Oficials de Voleibol”  i complir amb elles.

* Els   participants   han d'acceptar    les  decisions   dels  àrbitres  amb conducta esportiva, sense discutir-les.

* En cas de dubte, poden  demanar un aclariment únicament a través del capità en joc.

* Els   participants  han d'evitar   accions  o  actituds  dirigides  a  influenciar  les decisions dels àrbitres o encobrir faltes comeses pel seu equip.

JOC NET

Els participants  han de   comportar-se de forma respectuosa  i  cortés, en consonància amb l’esperit de  “JOC  NET” no  sols amb els àrbitres, sinó també amb els altres oficials, els adversaris, companys d'equip i espectadors.

Es permet la comunicació entre els membres de l'equip durant el joc.

 CONDUCTA INCORRECTA I LES SEUES SANCIONS

XICOTETES FALTES DE CONDUCTA

Les xicotetes faltes de conducta no estan subjectes a sancions. El primer deure de l'àrbitre és advertir a l'equip, verbalment o per mitjà d'un senyal per intermedi del capità en joc, que la pròxima vegada serà sancionat d'acord amb l'escala de sancions.

Esta advertència no és una sanció i no té conseqüències immediates, per tant no es registra en l'acta del partit.

 CONDUCTA INCORRECTA – SANCIONS

La conducta incorrecta per part d'un membre de l'equip cap als oficials, adversaris, companys d'equip o espectadors es classifica en tres categories d'acord amb la serietat de l'ofensa:

·    Conducta grossera: acció contrària als bons costums o principis morals, o expressar menyspreu.

·    Conducta injuriosa: gestos o paraules difamatòries o insultants.

·    Agressió: atac físic o intent d'agressió.

ESCALA DE SANCIONS

A judici  del  primer  àrbitre i depenent del  grau de serietat de l’ofensa, les sancions a aplicar-se i que  es  registren  en  l’acta del partit són:

·    Càstig: La  primera  conducta  grollera  en  el partit per qualsevol membre d'un equip es sanciona amb la pèrdua de la jugada.

·    Expulsió: Un membre de  l'equip que és sancionat amb expulsió no podrà jugar durant la resta del set i haurà de romandre segut en l'àrea de càstig darrere de la banda de l'equip  sense altres conseqüències. Un   entrenador expulsat perd el seu dret  a intervindre en la resta del set i deu romandre   segut  en  l'àrea  de càstig darrere de la banca de l'equip.

-     La primer conducta injuriosa per un membre de  l'equip se sanciona amb expulsió sense altres conseqüències.

-     La  segon  conducta  grossera  en  el  mateix  partit  per  un mateix membre de l’equip es sanciona amb expulsió sense altres conseqüències.

·    Desqualificació: Un   membre de l'equip que és sancionat amb desqualificació ha d'abandonar la pista per la resta del partit sense altres conseqüències.

-     La primera agressió es sanciona amb desqualificació sense altres conseqüències.

-     La  segona  conducta  injuriosa  en el mateix partit per  un  mateix  membre de l’equip es sanciona amb desqualificació sense altres conseqüències.

-     La  tercer conducta grollera en el mateix partit per un mateix membre de l'equip es sanciona amb desqualificació sense altres conseqüències.           

APLICACIÓ DE SANCIONS PER CONDUCTA INCORRECTA  

Totes  les  sancions  per  faltes  de  conducta són individuals, tenen validesa per a tot el partit i es registren en l’acta.

La  repetició  d'una   falta de conducta pel mateix membre d'un equip en el mateix  partit  és sancionat progressivament com s’ha indicat més amunt.

Una  expulsió  o desqualificació  deguda a  una  conducta  injuriosa  o  agressió  no requereix d'una sanció prèvia.

TARGETES PER SANCIONS

·    Amonestació: verbal o senyal manual, sense targeta

·    Càstig: targeta groga

·    Expulsió: targeta roja

·    Desqualificació: targeta groga i roja juntes.

 

(anar arrere)