(APROVADES
PER LA FIVB) |
|
CARACTERÍSTIQUES
DEL JOC
El voleibol és un esport jugat per dos equips, en una
pista dividida per una xarxa. Hi ha diferents versions disponibles per a les
distintes circumstàncies, a fi d'oferir la versatilitat del joc a totes les
persones.
L'objectiu del joc és enviar el baló, per damunt de la
xarxa, al pis del camp contrari i impedir que l'oponent faça el mateix. L'equip
disposa de tres tocs per a retornar el baló (a més del toc de bloqueig).
El baló és posat en joc amb el servei: el jugador que
va el traure colpeja el baló passant-ho per damunt de la xarxa cap al camp
adversari. La jugada continua fins que el baló toca el pis en el camp de joc,
és declarat “fora” o un equip no aconsegueix enviar-ho de tornada en forma
correcta.
En el voleibol un equip que guanya una jugada anota un
punt (Sistema de punt per jugada). Quan l'equip receptor guanya una jugada,
anota un punt i el dret a efectuar el servei, i l'equip realitza una rotació en
el sentit de les manetes del rellotge.
CAPÍTOL UN: INSTAL·LACIONS I EQUIPAMENT
ÀREA
DE JOC
L'àrea de joc inclou el camp de joc i la zona lliure. Ha de ser rectangular i simètrica.
DIMENSIONS
El camp de
joc és un rectangle de 18 x 9 m, rodejat per una zona lliure d'un mínim de 3 m
d'ample en tots els seus costats.
L'espai de joc lliure és l'espai sobre l'àrea de joc, lliure de tot obstacle.
L'espai de joc lliure ha de mesurar un mínim de 7 m d'altura a partir del pis.
Per a les Competicions Mundials de la
FIVB, la zona lliure ha de mesurar un mínim de 5 m des de les línies laterals
i 8 m des de les línies de
fons. L'espai de
joc lliure ha de mesurar un mínim de 12.5 m d'altura a partir del pis.
La superfície ha de ser plana, horitzontal i uniforme, i no ha de presentar cap perill de lesió per als jugadors. Es prohibeix jugar en superfícies rugoses i esvaroses.
Per a
les Competicions
Oficials i Mundials de la FIVB, només s'autoritza una superfície
de fusta
o sintètica. Tota
superfície ha de
ser prèviament homologada
per la FIVB. En pistes cobertes, la superfície del camp de joc ha de ser de
color clar.
Per a la Competicions Oficials i Mundials de la FIVB, es requereixen línies blanques.
Altres colors, diferents entre ells per al camp de joc i la zona lliure.
En pistes a l'aire lliure s'autoritza un pendent per a drenatge de 5 mm per metre. Es prohibeixen les línies marcades amb materials sòlids.
LÍNIES
DE
LA PISTA
Totes les línies tenen 5 cm d'ample. Han de ser d'un color clar i que siga diferent del color del pis i al de qualsevol altra línia.
Línies de delimitació
Dos línies
laterals i
dos línies de fons limiten la pista de joc.
Tant
les línies laterals com les de fons es marquen en l'interior del camp de joc
Línia central
L'eix de la línia central divideix la pista en dos camps de joc iguals de 9x 9m. Esta línia s'estén davall la xarxa de línia lateral a línia lateral.
Línia d'atac
En cada camp, una línia d'atac, el cantó exterior de la qual es traça a 3 m de l'eix de la línia central, marca la zona de front.
Per a Competicions Mundials i Oficials de la FIVB, les línies d'atac es perllonguen, agregant des de les línies laterals, cinc línies curtes de 15 cm de llarg i 5 cm d'ample , separades entre si per 20 cm, per a totalitzar una extensió de 1.75 m.
ZONES
I ÀREES
Zona de front
En cada camp, aquesta zona està limitada per l'eix de la línia central i el cantó exterior de la línia d'atac.
Es considera que la zona d'atac s'estén més enllà de les línies laterals, fins al final de la zona lliure.
Zona de servei
La zona de
servei és una àrea de 9 m d'ample darrere de cada línia de fons.
Lateralment
està limitada per dos línies curtes, cada una de 15 cm de longitud, marcades a
20 cm de la línia final, com una prolongació de les línies laterals. L'ample
d'ambdues línies s'inclou en la zona de servei.
En
profunditat, la zona de servei s'estén fins al final de la zona lliure.
Zona de substitució
La zona de substitució està limitada per la prolongació d'ambdues línies d'atac fins a la taula de l'anotador.
Àrea d’escalfament
Per a
Competicions Oficials i Mundials de la FIVB, les àrees de escalfament, d'un
grandària aproximada de 3 x 3 m, estan localitzades en ambdós cantons laterals
als costats dels bancs, fora de la zona lliure.
Zona de càstig
Una zona de càstig, aproximadament d'1 x 1 m, i equipada amb dos cadires, està ubicada dins de l'àrea de control fora de la prolongació de la línia final. Poden estar marcades amb línies roges de 5 cm d'ample.
XARXA
I PALS
ALTURA
DE LA XARXA
Ubicada verticalment sobre la línia
central, hi ha una xarxa, el cantó superior de la qual es col·loca a una
altura de 2.43 m per als homes i 2.24 m per a les dones.
L'altura de la xarxa es mesura des del centre de la pista. L'altura de la xarxa (sobre les dos línies laterals) ha de ser exactament la mateixa i no ha d'excedir en més de 2 cm l'altura reglamentària.
ESTRUCTURA
La xarxa mesura 1 m d'ample i 9.50 m de
llarg, i està feta de malla negra a quadres de 10 cm per costat.
Al llarg de l’extrem superior està
cosida una banda horitzontal de 5 cm d'ample, feta de lona blanca. En cada
extrem la banda té una perforació pel qual passa una corda per a lligar als
pals i mantindre la part superior de la xarxa tensa.
Per
l'interior d'aquesta banda passa un cable flexible que nua la xarxa als pals i
manté tensa la part superior.
Al llarg de
la part inferior de la xarxa (sense banda horitzontal) hi ha una corda enfilada
en les malles, la qual es nua als pals per a mantindre tensa la part inferior de
la xarxa.
BANDES
LATERALS
Dos bandes blanques es col·loquen
verticalment en la xarxa i s'ubiquen directament sobre cada línia lateral.
Mesuren 5 cm
d'ample i 1 m de llarg i es consideren part de la xarxa.
ANTENES
Una antena és una vareta flexible, d'una longitud de 1.80 m i un diàmetre de 10 mm feta de fibra de vidre o material semblant. Una antena es fixa en el costat de la xarxa, en l'extrem exterior de cada banda lateral. Les antenes estan ubicades en costats oposats de la xarxa. Els 80 cm superiors de cada antena que sobreïxen per damunt de la xarxa es marquen amb franges de 10 cm d'ample de colors contrastats, preferiblement blanc i roig. Les antenes es consideren part de la xarxa i delimiten lateralment l’espai de pas.
PALS
Els pals que sostenen la xarxa s'ubiquen a una distància de 0.50 – 1 m de les línies laterals. Té una altura de 2.55 m i han de ser preferiblement ajustables.
Per a totes les Competicions Oficials i
Mundials de la FIVB, els pals que sostenen la xarxa s'ubiquen a una distància
d'1 m de les línies laterals, excepte un acord per contrari de la FIVB.
ÚTILS
COMPLEMENTARIS
Els útils complementaris són
determinats pels reglaments de la FIVB.
BALONS
CARACTERÍSTIQUES
El baló ha
de ser esfèric, fet amb una coberta de cuiro flexible o cuiro sintètic, amb
una cambra de cautxú o material semblant en el seu interior.
El seu color
pot ser uniforme i clar, o una combinació de colors.
El material
de cuiro sintètic i la combinació de colors usats en Competicions Oficials
Internacionals, han de complir amb els requisits de la FIVB.
La seua
circumferència és de 65 – 67 cm i el seu pes és de 260 – 280 g.
La seua
pressió interior ha de ser de 0.30 – 0.325 kg/cm2 (294.3 a 318.82 mbar o
hPa).
UNIFORMITAT
DELS BALONS
Tots els balons a utilitzar-se en un
partit han de tindre les mateixes característiques de: circumferència, pes,
pressió, tipus, color, etc.
Les Competicions Oficials i Mundials de la FIVB , tant com Campionats Nacionals o Lligues, han de ser jugats amb balons aprovats per la FIVB, excepte un acord per contrari de la FIVB.
SISTEMA
DE TRES BALONS
Per a Competicions Mundials i Oficials de la FIVB, s'usen tres balons. En aquest cas, han d'ubicar-se sis persones, un en cada cantó de la zona lliure i un darrere de cada àrbitre.
CAPÍTOL DOS: PARTICIPANTS
EQUIPS
COMPOSICIÓ
DELS EQUIPS
Un equip pot compondre's d'un màxim de
12 jugadors, un Entrenador, un Assistent d'Entrenador, un Massatgista i un
Metge.
Per a
Competicions Oficials i Mundials de la FIVB, el metge ha d'estar acreditat prèviament
per la FIVB.
Un dels jugadors, a excepció del Lliure, és el Capità de l'equip,el qual ha d'estar indicat en l’acta del partit. Només els jugadors anotats en l’acta del partit poden entrar al camp i participar del mateix. Una vegada que el capità i l'entrenador han firmat l’acta, la composició de l'equip no pot modificar-se.
UBICACIÓ
DELS PARTICIPANTS
Els jugadors que no estiguen jugant,
han de seure en la banca del seu equip o estar en la seua àrea de escalfament.
L'entrenador i els altres membres
de l'equip han de seure en la banca, però poden abandonar-la temporalment.
Les banques per als equips s'ubiquen als costats de la taula de l'anotador, fora de la zona lliure.
Només els membres de l'equip poden seure en la banca durant el joc i participar en la sessió d’escalfament.
Els jugadors
que no estiguen jugant poden escalfar sense usar balons, d'acord amb el següent:
·
Durant el
joc
-
en les zones d’escalfament.
·
Durant
els temps
de descans
i temps tècnics
-
en la
zona lliure darrere del camp de joc.
·
Durant els intervals
entre sets, els
jugadors poden
escalfar
-
en
la zona lliure utilitzant balons.
OBJECTES
PROHIBITS
Es prohibeix
utilitzar qualsevol objecte que puga causar lesions o donar un avantatge
artificial per al jugador.
Els jugadors
poden usar ulleres de llarga vista o lents al seu propi risc.
RESPONSABLES
DELS EQUIPS
Tant el Capità de l'equip com l'Entrenador són responsables per la conducta i disciplina dels membres del seu equip.
CAPITÀ
ABANS
DEL COMENÇAMENT
DEL JOC, el capità de l'equip firma l’acta
del partit i representa al seu equip en el sorteig.
DURANT EL
PARTIT, el capità de l'equip actua com a capità en joc mentre estiga jugant.
Quan el capità de l'equip no es troba jugant, l'entrenador o el capità de
l'equip han de designar un altre jugador en el camp, excepte el Lliure, que
complisca amb eixa funció de capità en joc. Aquest capità en joc mantindrà
les seues atribucions fins que siga substituït, retorne el capità de l'equip,
o el set acabe.
Quan el baló
està fora de joc, només el capità en joc està autoritzat per a parlar amb
els àrbitres:
* per a demanar una
explicació sobre
l'aplicació o
interpretació de les Regles
i també per a
presentar les
sol·licituds o preguntes
dels seus companys (si
el capità en
joc no
està d'acord
amb l'explicació del primer
àrbitre, pot protestar
contra tal
decisió i
immediatament comunicar-li
al primer àrbitre
que es
reserva el
dret a registrar
una protesta oficial en
l’acta al final del partit).
* per a demanar autorització per a:
a) canviar part o tota la indumentària
b) verificar les posicions dels equips
c)
controlar el pis, la xarxa, els balons, etc.
* per a sol·licitar temps de descans i substitucions.
DESPRÉS DEL
PARTIT, el capità de l'equip agraeix els àrbitres i firma l’acta del partit
per a ratificar el resultat final.
Havent
notificat en el
moment corresponent
al primer
àrbitre, pot confirmar i
registrar en
la planeta de
joc una
protesta oficial.
ENTRENADOR
Al llarg del partit, l'entrenador
condueix el joc del seu equip des de fora de la
pista. Ell selecciona
les formacions inicials, els
substituts i demana els temps de descans. En eixes funcions, el seu contacte
oficial és el segon àrbitre.
ABANS DEL
COMENÇAMENT DEL PARTIT, l'entrenador registra
o verifica els noms i números dels seus jugadors en l’acta, i després la
signa.
DURANT EL
PARTIT, l'entrenador abans del començament de cada set:
-
lliura a l'anotador o al segon àrbitre els fulls de formació inicial degudament omplerts i
signats
-
seu en
la banca del seu equip en el lloc més pròxim a l'anotador però pot abandonar
la seua ubicació
-
sol·licita temps per a descans i substitucions
-
pot, igual que
els altres membres de l'equip, donar instruccions als jugadors en el camp de
joc. L'entrenador pot
donar estes instruccions estant parat o
caminant en
la zona lliure enfront del banc del seu equip des de l'extensió de la línia
d'atac fins a l'àrea d’escalfament, sense
molestar o demorar el
partit.
ENTRENADOR ASSISTENT
L'entrenador
assistent seu en la banca de l'equip, però no té dret a intervindre en el joc.
En cas que,
l'entrenador haja d'abandonar l'equip, l'entrenador assistent pot, amb
l'autorització del primer àrbitre a sol·licitud del capità en joc, assumir
les funcions de l'entrenador.
CAPÍTOL TRES: FORMAT DEL JOC
PER
A ANOTAR UN PUNT, GUANYAR UN SET I EL PARTIT
PER A
ANOTAR UN PUNT
Un equip
marca un punt:
·
per
contactes favorables del baló amb el pis del camp de joc adversari.
·
quan l'equip oponent comet una falta
· quan l'equip oponent rep una sanció
Falta
Un equip
comet una
falta quan realitza
una acció
de joc contrària a les regles (o les viola d'alguna
altra manera). Els àrbitres jutgen les faltes i determine les seues conseqüències
d'acord amb aquestes regles.
Si
dos o més faltes són
comeses successivament, només la primera d'elles és tinguda en compte
Si
dos o més faltes són
comeses simultàniament per dos adversaris, es declara DOBLE FALTA i es repeteix
la jugada.
Conseqüències de guanyar una jugada
Una
jugada és
una seqüència d'accions
de joc, des del moment del traure fins que el baló queda fora de joc.
- si l'equip que
estava traient
gana una
jugada, anota un
punt i continua
traient.
- si l'equip que estava rebent guanya una jugada, anota un punt i
ha de realitzar el pròxim servei.
PER A
GUANYAR UN SET
Un set (excepte el decisiu – 5é set)
és guanyat per l'equip que primer anota 25 punts, amb un avantatge mínima de 2
punts. En cas d'un empat 24 – 24, el joc continua fins a aconseguir un avantatge de 2 punts (26
– 24, 27 – 25;...).
PER A GUANYAR EL PARTIT
El partit és guanyat per l'equip que
gana tres sets.
En el cas
d'empat 2 – 2, el set decisiu (5é) es juga a 15 punts amb una diferència mínima
de 2 punts.
NO PRESENTACIÓ I EQUIP
INCOMPLET
·
Si un equip
es nega a jugar
després d'haver sigut convocat per a això, aquest és declarat
absent i
perd el
partit amb un resultat de
0 – 3 per al partit i 0 – 25 per a cada set.
·
Un
equip, que sense
causa justificada, no es presenta
a temps en
la pista, és declarat
absent amb els mateixos resultats anterior.
· Un equip que és declarat incomplet per al set o per a la trobada, perd el set o el partit. A l'equip adversari se li atorguen els punts, o els punts i sets necessaris per a guanyar el set o el partit (l'equip incomplet manté els seus punts i els seus sets).
ESTRUCTURA
DE JOC
SORTEIG
Abans del partit el primer àrbitre
realitza un sorteig per a determinar a qui li correspon el primer servei i que
costats de la pista ocuparan en el primer set. Si és
necessari un set decisiu, es realitzarà un nou sorteig.
El sorteig és realitzat en presència dels dos capitans dels equips.
El guanyador
del sorteig tria una de les dos opcions:
-
el dret a traure
-
rebre el servei o el costat del camp
El perdedor
pren l'alternativa restant.
En
el cas de escalfaments consecutius, l'equip que executarà el primer
servei utilitza la xarxa primer.
SESSIÓ
D’ESCALFAMENT
Abans
del començament
del partit, els
equips poden escalfar en la xarxa 3 minuts si prèviament
van disposar d'una
altra pista, o
durant 5
minuts cadascú si no van
tindre la dita facilitat.
Si
els dos
capitans acorden
escalfar simultàniament, els dos equips poden fer-ho durant 6 o 10
minuts
FORMACIÓ
INICIAL DELS EQUIPS
Ha d'haver-hi sempre sis jugadors per equip en joc.
La formació inicial dels equips indica l'ordre de rotació dels jugadors en la pista. Aquest orde ha de mantindre's al llarg del set.
Abans de començar cada set, l'entrenador ha de presentar la formació inicial del seu equip en el full de formació inicial. El full, degudament complet i signat, ha de ser lliurat al segon àrbitre o a l'anotador.
Els jugadors que no estan en la formació inicial del set són substituts per a eixe set ( excepte el Lliure).
Una vegada
que el full de formació inicial ha sigut lliurat al segon àrbitre o a
l'anotador, cap canvi en la dita formació ha d'acceptar-se sense una substitució
normal.
Discrepància entre la posició dels jugadors en la pista i la que figura en el full de formació inicial.
Si una discrepància es descobreix abans de començar el set, la posició dels jugadors ha de ser rectificada d'acord amb el que figura en el full de formació inicial. No hi haurà sanció.
Si
abans del començament del
set, un jugador en el camp no està registrat en el full de
formació inicial
per a eixe set, el
jugador ha de ser reemplaçat
i la formació ha de ser rectificada d'acord amb el full de formació inicial. No
hi haurà sanció.
No
obstant això, si
l'entrenador desitja mantindre
en el camp al jugador no registrat en el full de formació
inicial, ha de sol·licitar la
substitució reglamentària, la qual deu ser registrada en l’acta del partit
POSICIONS
En
el moment
que el
baló és colpejat
en el traure, cada equip ha d'estar ubicat
dins del seu propi
camp, en l'ordre de rotació (excepte el Lliure)
Les
posicions dels jugadors es numeren de la forma següent:
- Els
tres jugadors
col·locats enfront
de la xarxa són els
davanters i
ocupen les posicions 4
(davanter esquerre), 3 (davanter centre) i 2 (davanter dret).
- Els altres
tres són jugadors saguers i ocupen les posicions 5 (saguer esquerre) 6 (saguer
centre) i 1 (saguer dret).
Relació de posició entre
jugadors
Cada
jugador saguer
ha d'estar ubicat
més lluny
respecte de la xarxa que el seu davanter corresponent.
Els jugadors
davanters i els saguers, respectivament, han
d'estar ubicats lateralment en
l'ordre correcte.
La posició dels jugadors és determinada i controlada d'acord amb la posició dels peus en contacte amb el pis com segueix:
-
cada jugador davanter ha de
tindre, almenys , una
part del
seu peu més prop de la
línia central
que els
peus del
seu corresponent
jugador saguer;
- cada jugador del costat dret (esquerre) ha de tindre, almenys, una part del seu peu més prop de la línia lateral dreta (esquerra) que els peus dels jugadors centrals respectius.
Després
del colp del traure, els
jugadors poden
moure's i ocupar qualsevol
posició en la seua pròpia pista i en la zona lliure.
FALTES
DE POSICIÓ
- L'equip
comet una falta de posició, si algun jugador no està en la seua posició
correcta en el moment es colpeja el baló en el traure.
- Si es
comet una falta de servei en el moment traure, la falta de traure preval
sobre la falta de posició.
- Si el
servei es transforma en falta després del colp de servei, la falta de posició
és la que ha de sancionar-se.
Una falta de
posició comporta les conseqüències següents:
- l'equip és sancionat amb la pèrdua de la jugada;
- les
posicions dels jugadors han de
rectificar-se.
ROTACIÓ
L'ordre de
rotació es determina per la formació inicial de l'equip i es controla amb
l'ordre de servei i les posicions dels jugadors al llarg del set.
Quan l'equip receptor guanya el dret al
traure, els seus jugadors han d'efectuar una rotació en el sentit de les
manetes del rellotge: el jugador de la posició 2 es mou a la posició 1 per a
realitzar el servei, el jugador de posició 1 es mou a la posició 6, etc.
FALTES
DE ROTACIÓ
Es comet una falta de rotació quan el
servei no és efectuat d'acord a l'ordre de rotació. Açò comporta les conseqüències
següents:
-
l'equip és sancionat amb la pèrdua de la jugada;
-
l'ordre de rotació dels jugadors ha de ser rectificat
A més, l'anotador haurà de determinar
el moment exacte en què la falta va ser comesa i tots els punts anotats des
d'eixe moment per l'equip infractor hauran de ser cancel·lats. L'adversari manté
els punts marcats.
Si el moment de la falta no pot ser determinat, no hi haurà cancel·lació de punt/s i la pèrdua de la jugada serà l'única sanció.
SUBSTITUCIÓ
DE JUGADORS
La
substitució és l'acte pel qual un jugador, després d'haver sigut registrat
per l'anotador, entra al joc a ocupar la posició d'un altre jugador, que ha
d'abandonar el camp de joc (excepte
el lliure). La substitució
requereix l'autorització dels àrbitres
LIMITACIONS
A LES SUBSTITUCIONS
Es permet un
màxim de sis substitucions per equip per set. Poden substituir-se un o més
jugadors al mateix temps.
Un jugador de la formació inicial pot eixir del joc, només una vegada en el set) i reingressar, però només una vegada per set i únicament a la seua posició prèvia en la formació.
Un jugador
substitut pot entrar al joc però només una vegada en el set, per a reemplaçar
un jugador de la formació inicial i, al seu torn, pot ser reemplaçat únicament
pel jugador a qui va
substituir.
SUBSTITUCIÓ
EXCEPCIONAL
Un jugador
lesionat (excepte el Lliure), que
no pot continuar jugant, ha de ser reemplaçat
reglamentàriament. Si açò
no és possible, l'equip pot
realitzar una substitució EXCEPCIONAL.
Una
substitució excepcional
significa que qualsevol jugador que no es troba en el
camp en
el moment de
la lesió (excepte
el lliure) o el seu reemplaçament
pot substituir en el
joc al jugador lesionat. El
jugador lesionat substituït no pot tornar al partit.
Una
substitució excepcional
no ha de
ser comptada
en cap
cas com
una substitució regular.
SUBSTITUCIÓ PER EXPULSIÓ O
DESQUALIFICACIÓ
Un jugador EXPULSAT o DESQUALIFICAT ha de ser substituït per mitjà d’una substitució reglamentària. Si açò no és possible, l'equip és declarat INCOMPLET.
SUBSTITUCIÓ
IL·LEGAL
Quan un equip realitza una substitució il·legal i el joc va ser représ el següent procediment ha de ser aplicat:
- l'equip és sancionat amb la pèrdua de la jugada,
-
la substitució és rectificada,
- els punts anotats per l'equip en falta des del moment que la falta va ser comesa han de ser eliminats. Els punts de l'adversari es mantenen.
CAPÍTOL QUATRE: ACCIONS DE JOC
SITUACIONS
DE JOC
BALÓ
EN JOC
El
baló està en joc des del moment
del colp de servei autoritzat pel primer àrbitre.
BALÓ
FORA DE JOC
El baló està fora de joc des del
moment que la falta és sancionada per un dels àrbitres. En absència
d'una falta, està fora del joc al moment del so del xiulet
BALÓ
“DINS”
El baló està “dins” quan toca el pis del camp de joc incloent les línies de delimitació.
BALÓ
FORA
El baló
esta “fora” quan:
-
la part del baló que toca el sòl està completament
fora de les línies que delimiten la pista;
-
toca un objecte fora de la pista, el sostre o una persona
que no està en joc;
-
toca les antenes, cordes, pals, o la pròpia xarxa fora
de les bandes laterals;
-
travessa el pla vertical de la xarxa completa o
parcialment per fora de l'espai de pas;
-
creua completament l'espai inferior per davall de la
xarxa.
JOC
AMB EL BALÓ
Cada
equip ha d'executar
les seues accions
dins del
seu propi espai i àrea de joc. Tot i
això, el baló pot ser recuperat des de més enllà de la zona lliure.
TOCS
PER EQUIP
Cada equip té dret a un màxim de tres
tocs (a més del bloqueig) per a tornar el baló. Si utilitza
més de tres tocs, l'equip comet la
falta de: “QUATRE TOCS”.
Els tocs per equip no sols inclouen els colps intencionals sinó també els contactes accidentals amb el baló.
TOCS
CONSECUTIUS
Un jugador
no pot colpejar
el baló
dues vegades en forma
consecutiva.
TOCS
SIMULTANIS
Dos o tres
jugadors poden tocar el baló simultàniament:
-
Quan dos (tres) companys toquen el baló simultàniament
es compten dos (tres) tocs (a excepció del bloqueig). Si ells busquen el baló
però només un jugador el toca, es compta un sol toc. El xoc dels jugadors
entre si no constitueix falta.
-
Quan dos adversaris toquen simultàniament el baló per
damunt de la xarxa i aquest continua en joc, l'equip receptor del baló té dret
a altres tres tocs. Si el baló és declarat “fora”, la falta és de l'equip
que està del costat contrari.
Si
simultanis contactes per dos adversaris provoquen un baló “retingut” es
considera una “DOBLE FALTA” i
la jugada és repetida.
TOC
ASSISTIT
Dins de l'àrea de joc no es permet a un jugador recolzar-se en un company o en una estructura/objecte per a aconseguir el baló.
No obstant
això, un jugador que està a punt de cometre una falta (tocar la xarxa,
penetrar en el camp contrari, etc.) pot ser detingut o rescatat per un company
d'equip.
CARACTERÍSTIQUES
DEL TOC
El baló pot
tocar qualsevol part del cos.
El baló ha
de ser colpejat, no pres ni llançat. Pot rebotar en qualsevol direcció.
El baló pot
tocar diverses parts del cos, a condició que els contactes siguen realitzats
simultàniament.
Excepcions:
Durant el bloqueig es permeten contactes consecutius entre un o més bloquejadors a condició que ocórreguen en una mateixa acció.
En
el primer toc de l'equip el baló pot fer contacte
consecutivament amb diverses parts del cos, sempre que els contactes
siguen realitzats durant una mateixa acció
FALTES
EN EL TOC DE BALÓ
QUATRE
TOCS: un equip
toca el baló quatre vegades abans de tornar-ho.
TOC ASSISTIT: un jugador es recolza en un company o en una estructura/objecte per a aconseguir el baló dins de l'àrea de joc.
RETENCIÓ: un jugador
no colpeja el baló, i el baló és retingut i/o llançat.
DOBLE
COLP: un jugador colpeja el baló dos
vegades en forma consecutiva o el baló toca successivament diverses parts del
seu cos.
BALÓ
EN LA XARXA
PAS
DEL BALÓ PER DAMUNT DE LA XARXA
El baló, enviat al camp contrari, ha
de passar per damunt de la xarxa dins de l'espai de pas. L'espai de pas és la
part del pla vertical de la xarxa delimitat de la manera següent:
-
Baix, pel bord superior de la xarxa.
-
Als costats, per les antenes i la seua prolongació
imaginària.
- Dalt pel sostre.
Un baló que
ha creuat el pla de la xarxa cap a la zona lliure adversària totalment o
parcialment a través de l'espai exterior, pot ser recuperat dins dels tocs de
l'equip, a condició que
-
el camp de joc adversari no siga tocat pel jugador;
-
al ser recuperat, el baló encreuament novament per
l'espai exterior del mateix costat
de la pista.
L'equip
adversari no pot interferir l'acció.
BALÓ
QUE TOCA LA XARXA
Un
baló que
creua la xarxa pot tocar-la.
BALÓ
EN LA XARXA
Un baló enviat a la xarxa pot ser recuperat dins dels tres tocs de l’equip.
Si el baló
trenca les malles de la xarxa, o la tira, la jugada s'anul·la i es repeteix.
JUGADOR
EN LA XARXA
SOBREPASSAR AMB LES MANS EL PLA VERTICAL DE LA XARXA
-
Durant
el bloqueig, un bloquejador pot tocar el baló per damunt i més enllà de la
xarxa, a condició de no interferir el joc de l'adversari abans o durant l'acció
d’aquest últim.
-
Després del colp d'atac està permés a un jugador
passar la mà per damunt de la xarxa, a condició que el toc de baló s'haja
realitzat en espai propi.
PENETRACIÓ DAVALL DE LA XARXA
-
Es permet penetrar en l'espai de l'adversari per davall
de la xarxa, a condició que no interferisca amb el joc d'aquest.
PENETRACIÓ
EN EL CAMP ADVERSARI
(més
enllà de la línia central)
- Està permés
tocar el camp de joc adversari amb els peus o mans sempre que
alguna part romanga
en contacte
amb, o directament sobre, la línia central.
- Està
prohibit tocar
el camp
de joc adversari amb
qualsevol altra part del cos.
- Un jugador pot penetrar en el camp de joc adversari una vegada que el baló estiga fora de joc.
- Un
jugador pot
penetrar en
la zona
lliure adversària, a
condició que no interferisca amb l'acció d'aquest
CONTACTE AMB LA XARXA
El contacte amb la xarxa o l'antena
no és falta, excepte que el jugador la toque durant la seua acció de
jugar el baló o si interfereix amb el joc.
Una vegada
que el jugador colpeja el baló, pot tocar els pals, cordes o qualsevol altre
objecte fora de la longitud de la xarxa, a condició que no interferisca amb el
joc
No hi ha
falta quan el baló és llançat contra la xarxa i ocasiona que la mateixa, al
desplaçar-se, toc a un adversari.
FALTES
DEL JUGADOR EN LA XARXA
- Un jugador toca el baló o un adversari en l'espai contrari abans o durant el colp d'atac d'aquest últim.
- Un jugador penetra en l'espai adversari davall de la xarxa interferint amb el joc adversari.
- Un jugador penetra en el camp adversari.
Un jugador
toca la xarxa o l'antena durant la seua acció de jugar el baló o interfereix
amb el joc.
TRAURE
El
Traure o Servei és l'acte de
posar en
joc el baló pel jugador saguer dret, ubicat en la zona de servei.
PRIMER
SERVEI EN EL SET
El primer servei del primer set, com també el del set decisiu (5é), el realitza l'equip determinat pel sorteig.
Els
altres sets començaran amb el servei realitzat per l'equip que no va
efectuar el primer en el set anterior.
ORDRE
DE SERVEI
Els
jugadors han de
seguir l 'ordre
de servei registrat en el full de formació inicial.
Després del
primer servei en el set, el jugador que trau es determina com segueix:
-
Quan
l'equip que va fer el servei guanya la jugada, trau de nou el jugador (o
el seu substitut) que va efectuar el
servei anterior.
- Quan l'equip que va rebre el servei guanya la jugada, obté el dret a traure i efectua una rotació abans de traure. El servei serà realitzat pel jugador que passa de davanter dret a saguer dret.
AUTORITZACIÓ PER AL SERVEI
El primer àrbitre autoritza el servei després de verificar que els dos equips estan llestos per a jugar i el jugador que trau està en possessió del baló.
EXECUCIÓ DEL SERVEI
El baló ha de ser colpejat amb una mà
o qualsevol part del braç després
de ser llançat.
Es permet
només un llançament del baló.
Es permet
moure en la mà el baló o fer-ho picar en el sòl.
Al moment de colpejar el baló o
elevar-se per a executar un servei en bot, el jugador no pot tocar la pista (ni
la línia de fons) o el terreny fora de la zona de servei.
Després
de colpejar
el baló, es
pot caminar
o caure
fora de la zona de servei, o
dins del camp.
Qui trau ha de colpejar el baló dins
dels 8 segons següents al toc del xiulet del primer àrbitre.
Un servei
efectuat abans del toc de xiulet és nul i ha de repetir-se.
PANTALLA
Els
jugadors de
l'equip que
trau no
han d'impedir als seus
adversaris veure al jugador
que trau o la trajectòria del baló per mitjà d'una pantalla individual o col·lectiva.
Un
jugador o
grup de
jugadors de
l'equip que
trau realitzen
una pantalla si mouen els seus braços,
boten o es desplacen
lateralment, durant l'execució del servei, o
es paren agrupats amb l'objecte d'ocultar
la trajectòria del baló.
FALTES
EN EL SERVEI
Les
següents faltes
condueixen a un
canvi de servei, encara si l'adversari està fora de posició.
-
El jugador que trau viola l'orde de servei.
-
No executa el servei apropiadament.
Faltes en el servei després de
colpejar el baló
Després que
el baló ha sigut
correctament colpejat, el servei pot convertir-se en falta (excepte quan un
jugador està fora de posició) si el baló:
- Toca un jugador
de l'equip
llevador o
no creua
el pla vertical
de la xarxa completament a
través de l'espai de pas.
-
Cau “fora”
-
Passa sobre una pantalla.
Faltes deprés del servei i faltes
de posició
Si
el jugador que trau comet
una falta
de servei
en el
moment de
colpejar el baló (execució
incorrecta, orde de rotació
equivocat, etc.) i l'adversari està fora de posició, la falta de servei és la
que haurà de ser sancionada.
Si, al
contrari ,
l'execució del servei ha sigut correcta però posteriorment el servei
es converteix
en falta (cau
fora, passa sobre
una pantalla, etc.) la falta
de posició és la que s'ha comés
primer i serà aquesta la
sancionada.
COLP
D'ATAC
Totes les accions per a dirigir el baló
cap a l'adversari, a excepció del servei i el
bloqueig, es consideren colps d'atac.
Durant
el colp
d'atac , es permet
el toc suau (tipping) si el
contacte és net i el baló no és acompanyat o retingut amb la mà. Es
completa un colp d'atac quan
el baló creua
completament el pla vertical de la xarxa o és tocat per un adversari.
RESTRICCIONS AL COLP D'ATAC
Un
jugador davanter
pot completar
un colp d'atac a qualsevol
altura, a condició que
el contacte amb el baló siga fet
dins del seu propi espai de joc
Un
jugador saguer
pot completar
un colp d'atac des de
qualsevol altura darrere de la zona de front:
- Al moment de enlairar-se els peus del jugador no deuen tocar ni traspassar la línia d'atac.
- Després de colpejar el baló, el jugador pot caure dins
de la zona de front.
-
Un jugador
saguer també pot completar
un colp d'atac des de la zona de
front, si al
moment del
colp alguna
part del
baló es
troba davall del bord
superior de la xarxa.
-
Cap jugador pot completar un colp d'atac sobre el servei
de l'adversari, quan el baló
està en
la zona de
front i
completament per sobre l’extrem superior de la xarxa.
FALTES
EN EL COLP D'ATAC
* Quan un jugador remata
el baló que està en l'espai de joc de l'equip adversari.
* Un jugador
envia el baló “fora”.
* Quan un jugador
saguer completa un colp d'atac des
de la zona de front, quan al moment
del toc
el baló es
troba enterament
per sobre
l’extrem superior de la xarxa.
* Quan un jugador completa un colp d'atac sobre el servei adversari,
quan el baló
es troba en la zona de front i totalment per damunt de l’extrem superior de la
xarxa.
* Quan un “lliure” completa un colp d'atac si al moment del colp, el baló es troba enterament per damunt de l’extrem superior de la xarxa.
* Quan un jugador completa un colp d'atac estant el baló a una alçada
major que l’extrem superior de la xarxa, quan el baló prové d'un passe de
mans altes usant els dits, efectuat pel lliure ubicat dins de la seua zona de
front.
BLOQUEIG
El
bloqueig, és
l'acció dels jugadors
prop de
la xarxa per a interceptar,
per damunt de l’extrem superior de la xarxa, el
baló provinent del camp adversari.
Només
es permet
als jugadors
davanters completar un bloqueig.
- Temptativa de bloqueig. Una temptativa de bloqueig és l'acció de
bloquejar sense tocar el baló.
-
Bloqueig consumat. Un bloqueig és consumat quan el baló
és tocat per bloquejador.
-
Bloqueig col·lectiu.
Un bloqueig
col·lectiu és
executat per dos o tres
jugadors col·locats un prop dels altres i es produeix quan un d'ells toca el
baló.
TOC DE
BLOQUEIG
Tocs
consecutius (ràpids i
continus) poden
ser donats
per un o més bloquejadors a condició que els contactes ocórreguen
durant una mateixa acció.
BLOQUEIG
DINS DE L'ESPAI ADVERSARI
En el bloqueig, el
jugador pot
passar les
mans i braços més
enllà de la xarxa, a condició que la
seua acció no interferisca
amb el joc de l'adversari.
Per
tant , no està
permés tocar
el baló
més enllà
de la
xarxa fins que l’adversari
haja realitzat un colp
d'atac.
BLOQUEIG
I TOCS DE L'EQUIP
El
toc de bloqueig no
compta com
un toc de
l'equip. Així
doncs, després d'un
toc de
bloqueig, l'equip
té dret
a tres tocs per a tornar el baló.
El
primer contacte
després del bloqueig pot
realitzar-ho qualsevol jugador, també el que ha tocat el baló durant el
bloqueig.
BLOQUEIG
DE SERVEI
Està
prohibit bloquejar el servei de l'adversari.
FALTES DE BLOQUEIG
* El
bloquejador toca
el baló
en l'espai
contrari abans o simultàniament al colp d'atac de l'adversari.
* Un jugador
saguer fa un bloqueig o participa en un bloqueig consumat.
* Bloquejar
el servei de l'adversari.
* El baló
és enviat “fora” pel bloqueig.
* Bloquejar
el baló en l'espai adversari per fora de les antenes.
* El lliure
intenta un
bloqueig individual o col·lectiu.
CAPÍTOL CINC: INTERRUPCIONS I DEMORES
INTERRUPCIONS
NORMALS DE JOC
Les
interrupcions normals de
joc són els TEMPS DE
DESCANS I LES SUBSTITUCIONS DE JUGADORS.
NOMBRE D'INTERRUPCIONS NORMALS
Cada equip té dret a sol·licitar un màxim de dos temps per a descans i sis substitucions de jugadors per set.
SOL·LICITUD PER A INTERRUPCIONS NORMALS
Les interrupcions poden ser sol·licitades per l'entrenador o el capità en joc, i només per ells.
La sol·licitud
es realitza efectuant el senyal manual corresponent, quan el baló està fora de
joc i abans que sone el xiulet per al servei.
Es permet
una sol·licitud per a substitució abans del començament d'un set i ha de ser
registrada com una substitució normal per a eixe set.
SEQÜÈNCIA DE LES INTERRUPCIONS
La sol·licitud d'un o dos temps per a descans i una sol·licitud de substitució petició per qualsevol dels equips poden seguir-se una a una altra sense necessitat reprendre el joc.
No obstant
això, no es permet que el mateix equip sol·licite consecutives substitucions
de jugadors en la mateixa interrupció de joc. Dos o més jugadors poden ser
substituïts durant la mateixa interrupció.
TEMPS
PER A DESCANS I TEMPS TÈCNICS
Tots els
temps per a descans que són sol·licitats duren 30 segons.
Per a Competicions Oficials i Mundials de la FIVB, en els sets 1r al 4t, dos “temps tècnics” addicionals de 60 segons de duració cada un s'apliquen automàticament quan l'equip que lidera el marcador aconsegueix els punts 8é i 16é.
En
el set
decisiu (5to)
no hi ha “Temps Tècnics”,
en conseqüència, només dos temps
per a descans, de 30 segons cada un, poden ser sol·licitats per cada equip.
Durant
tots els temps, els jugadors que es troben jugant, han de dirigir-se a la
zona lliure, prop de les seues banques.
SUBSTITUCIÓ
DE JUGADORS
Les
substitucions han de realitzar-se dins de la zona de substitució.
La
substitució només ha de durar el temps necessari per a registrar-la en
l’acta del partit i permetre l'entrada i eixida dels jugadors.
Al moment de
la sol·licitud de substitució, els jugadors substitut han d’estar preparats
per a entrar, parats prop de la zona de substitució.
Si eixe no és el cas, la substitució no ha de ser autoritzada i l'equip ha de ser sancionat per demora.
Per a Competicions Oficials i Mundials
de la FIVB, han d'utilitzar-se llistons numerats per a facilitar la substitució.
Si l'entrenador pretén realitzar més
d'una substitució, ha d'assenyalar el número al moment de la sol·licitud. En
aquest cas, les substitucions han de realitzar-se en successió, una parella de
jugadors després d'una altra.
SOL·LICITUDS
IMPROCEDENTS
És
improcedent sol·licitar una interrupció:
-
Durant una
jugada o
en el moment en, o després, que sone el xiulet per a la execució del
servei
-
Per un membre de l'equip no autoritzat
-
Per a substituir un
jugador abans de reprendre's el joc després d'una substitució prèvia del
mateix equip
-
Després d'haver
esgotat el
límit autoritzat
de temps
per a descans i
substitucions de jugadors.
La
primer sol·licitud
improcedent que no
afecte o
demore el
joc ha de ser rebutjada
sense cap altra conseqüència.
La
repetició d'una sol·licitud improcedent en el partit constitueix una
demora.
DEMORES
DE JOC
TIPUS
DE DEMORA
Es
considera demora
a tota
acció impròpia
d'un equip
que interferisca la represa del
joc, incloent, entre altres:
-
Demorar una substitució
-
Prolongar altres interrupcions, a pesar d'haver-se
ordenat reprendre el joc
- Sol·licitar una substitució il·legal.
-
Repetir una sol·licitud improcedent
-
Demorar el joc, per un membre de l'equip.
SANCIONS PER DEMORA
“Amonestació
per demora” o “sanció per demora” són sancions per a l'equip .
Les sancions
per demora romanen en vigència pel partit complet.
Totes les
sancions per demora (incloent l'amonestació) són registrades en l’acta del
partit.
La
primer demora en el partit
per un membre d'un equip és sancionada amb
“AMONESTACIÓ PER DEMORA”.
La
segona i
següents demores
de qualsevol
tipus per qualsevol membre
del mateix equip
en el
mateix partit
constitueix una
falta i
és sancionada amb “SANCIÓ
PER DEMORA”: pèrdua de la jugada.
Les
sancions per
demora imposades abans o entre
sets s'aplicaran en el set següent.
INTERRUPCIONS
EXCEPCIONALS DE JOC
LESIONS
Si
ocorre un accident
seriós mentre
el baló
està en
joc, l'àrbitre deu detindre el
joc immediatament i permetre a l'auxili mèdic ingressar al camp. La jugada ha
de repetir-se.
Si
un jugador
lesionat no
pot ser
reemplaçat legalment
o en
forma excepcional, se li
atorga al jugador un temps de recuperació de 3 minuts, però només una vegada
en el partit per al mateix jugador.
Si el
jugador no es recupera, el seu equip és declarat incomplet.
INTERFERÈNCIA
EXTERNA
Si
ocorre una
interferència externa durant
el joc, aquest
ha de detindre's i la jugada
repetir-se.
INTERRUPCIONS
PROLONGADES
Quan
circumstàncies imprevistes
interrompen un partit
el primer àrbitre, l'organitzador
i el Comité de
Control, en cas d'haver-hi algun,
decidiran les mesures a prendre per a restablir la normalitat.
D'ocórrer
una o diverses interrupcions la duració de la qual no excedisca de 4 hores en
total:
- si e l
partit es
reprén en
la mateixa
pista, el set
interromput continua, normalment amb el mateix marcador,
jugadors i posicions. Els sets jugats mantenen els seus resultats.
- si la
trobada es
reprén en
una altra pista, el
set interromput
s'anul·la per a
reiniciar-se amb
els mateixos
integrants dels equips i les
mateixes formacions inicials. Els sets ja acabats mantenen els seus resultats.
D'ocórrer una o diverses interrupcions que excedisquen 4 hores en total el partit ha de jugar-se novament en la seua totalitat.
INTERVALS
I CANVIS DE CAMP
INTERVALS
Tots els
intervals entre sets duren 3 minuts. Durant aquest període,
es realitza
el canvi
de camp
i el
registre de
les formacions dels equips en l’acta del partit.
L'interval entre el segon i tercer set pot ser estés fins a 10 minuts per l
l'òrgan competent, a sol·licitud de
l'organitzador.
CANVIS
DE CAMP
Després
de cada
set, els equips
canvien de
camp, excepte per al set decisiu.
En
el set
decisiu, quan un
equip aconsegueix els
8 punts, ambdós
equips canvien de camp sense demora, mantenint els jugadors les mateixes
posicions
Si el canvi de camp no es realitza en el moment que l'equip líder aconsegueix els 8 punts, ha d'efectuar-se tan prompte com es descobrisca l'errada . El marcador aconseguit en el moment del canvi es manté igual.
CAPÍTOL SIS: EL JUGADOR LLIURE
EL
JUGADOR LLIURE
Designació
del lliure
Cada equip té dret a designar dins de
la llista de 12 jugadors, un jugador especialitzat “LLIURE”.
El lliure ha de ser registrat en l’acta del partit abans de l’inici en la línia especial reservada per a això. El seu número també ha de ser registrat en la formació inicial per al primer set.
El lliure no
pot ser capità de l'equip ni capità en joc.
Indumentària
El jugador
lliure ha de
vestir un
uniforme (o jaqueta/pitera,
diferent de la resta de jugadors de l’equip, la
samarreta del qual almenys contrastada
amb el color de la dels altres membres de
l'equip. L'uniforme del
lliure pot tindre un diferent disseny, però ha d'estar numerat com el de la
resta dels membres de l'equip.
Accions
permeses que involucren al Lliure
Les accions de joc
·
Es permet a
Lliure reemplaçar qualsevol jugador en posició de saguer.
·
El/ella està
restringit a actuar com a jugador/a saguer i no se li permet completar un colp
d'atac des de cap lloc (incloent el camp de joc i la zona lliure) si al moment
del contacte el baló està completament per damunt de l’extrem superior de la
xarxa.
·
No pot
traure, bloquejar o intentar bloquejar.
·
Un jugador no pot completar un colp
d'atac per damunt de l’extrem superior de la xarxa, si el baló prové d'un
passe de mans altes amb els dits del Lliure en la seua zona de front. El baló
pot ser atacat lliurement si el Lliure realitza qualsevol acció des d'arrere de
la zona de front.
Reemplaçament
Els reemplaçaments que involucren al Lliure no es compten com a substitucions regulars.
El seu número
és il·limitat, però ha d'haver-hi una jugada entre dos reemplaçaments del
lliure.
El Lliure
només pot ser reemplaçat pel jugador a qui ell va reemplaçar.
Reemplaçaments que
succeeixen abans del toc de xiulet per al servei:
*
Al començament de cada set, després que el segon àrbitre
ha revisat la formació inicial o;
*Mentre el baló està fora de joc.
Un reemplaçament
fet després del toc de xiulet per al servei però abans del colp de servei, no
ha de ser rebutjat però l'equip ha de ser objecte d'una advertència verbal
després d'acabada la jugada.
Subsegüents
reemplaçaments tardans han de ser objecte d'una sanció per demora.
El Lliure i el jugador reemplaçat només
poden entrar o eixir del camp per la línia lateral enfront de les seues banques
en la zona compresa entre la línia d'atac i la línia final.
Redesignació
d'un nou Lliure
En cas de lesió del Lliure designat, i
amb la l'aprovació prèvia del primer àrbitre, l'entrenador pot redesignar com
a nou Lliure un dels jugadors que
no es troben en el camp de joc en el moment de la redesignació.
El Lliure
lesionat no pot tornar al joc per la resta del partit.
El jugador
redesignat com Lliure roman com Lliure per la resta del partit.
En el cas de redesignació d'un Lliure, el número d'eixe jugador ha de ser registrat en l’acta en el sector d'observacions i en la formació inicial per al següent set.
CAPÍTOL SET: CONDUCTA DELS PARTICIPANTS
REQUERIMENTS
DE CONDUCTA
CONDUCTA
ESPORTIVA
* Els
participants han de conéixer
les “Regles Oficials de
Voleibol” i complir amb elles.
* Els
participants han d'acceptar
les decisions
dels àrbitres
amb conducta esportiva, sense discutir-les.
* En cas de
dubte, poden demanar un aclariment
únicament a través del capità en joc.
* Els
participants han d'evitar accions
o actituds
dirigides a
influenciar les decisions
dels àrbitres o encobrir faltes comeses pel seu equip.
JOC
NET
Els participants
han de comportar-se de
forma respectuosa i
cortés, en consonància amb l’esperit de
“JOC NET” no
sols amb els àrbitres, sinó també amb els altres oficials, els
adversaris, companys d'equip i espectadors.
Es permet la
comunicació entre els membres de l'equip durant el joc.
CONDUCTA
INCORRECTA I LES SEUES SANCIONS
XICOTETES
FALTES DE CONDUCTA
Les xicotetes faltes de conducta no estan subjectes a sancions. El primer deure de l'àrbitre és advertir a l'equip, verbalment o per mitjà d'un senyal per intermedi del capità en joc, que la pròxima vegada serà sancionat d'acord amb l'escala de sancions.
Esta advertència
no és una sanció i no té conseqüències immediates, per tant no es registra
en l'acta del partit.
CONDUCTA INCORRECTA – SANCIONS
La conducta incorrecta per part d'un
membre de l'equip cap als oficials, adversaris, companys d'equip o espectadors
es classifica en tres categories d'acord
amb la serietat de l'ofensa:
·
Conducta
grossera: acció contrària als bons costums o principis morals, o expressar
menyspreu.
·
Conducta
injuriosa: gestos o paraules difamatòries o insultants.
·
Agressió:
atac físic o intent d'agressió.
ESCALA
DE SANCIONS
A judici del primer
àrbitre i depenent del grau
de serietat de l’ofensa, les
sancions a aplicar-se i que es
registren en
l’acta del partit són:
·
Càstig: La
primera conducta grollera
en el partit per qualsevol
membre d'un equip es sanciona amb la pèrdua de la jugada.
·
Expulsió:
Un membre de l'equip que és
sancionat amb expulsió no podrà jugar durant la resta del set i haurà de
romandre segut en l'àrea de càstig darrere de la banda de l'equip sense altres conseqüències. Un entrenador
expulsat perd el seu dret a
intervindre en la resta del set i deu romandre
segut en
l'àrea de càstig darrere
de la banca de l'equip.
-
La primer conducta injuriosa per un membre de
l'equip se sanciona amb expulsió sense altres conseqüències.
-
La segon
conducta grossera
en el
mateix partit
per un mateix membre de
l’equip es sanciona amb expulsió sense altres conseqüències.
·
Desqualificació:
Un membre de l'equip que és
sancionat amb desqualificació ha d'abandonar la pista per la resta del partit
sense altres conseqüències.
-
La primera agressió es sanciona amb desqualificació
sense altres conseqüències.
-
La
segona conducta
injuriosa en el mateix
partit per un
mateix membre de l’equip es
sanciona amb desqualificació sense altres conseqüències.
-
La tercer
conducta grollera en el mateix partit per un mateix membre de l'equip es
sanciona amb desqualificació sense altres conseqüències.
APLICACIÓ
DE SANCIONS PER CONDUCTA INCORRECTA
Totes
les sancions
per faltes
de conducta són
individuals, tenen validesa per a tot el partit i es registren en l’acta.
La
repetició d'una
falta de conducta pel mateix membre d'un equip en el mateix
partit és sancionat
progressivament com s’ha indicat més amunt.
Una expulsió o desqualificació deguda a una conducta injuriosa o agressió no requereix d'una sanció prèvia.
TARGETES
PER SANCIONS
·
Amonestació: verbal o senyal manual,
sense targeta
·
Càstig:
targeta groga
·
Expulsió:
targeta roja
·
Desqualificació: targeta groga i roja
juntes.